Читаем Судьба Кэтрин (ЛП) полностью

— Дженни считает победителем себя. — Трент мягко вытащил руку из-под головы девочки. — Но боюсь, Алекс не согласится.

— Безусловно.

— Что теперь с ними делать?

— О, полагаю, возьмем их в плен.

Он усмехнулся ей в ответ.

— Нет, я имею в виду, их надо уложить в кровать или еще что-то?

— Нет. — Она умело встряхнула одеяло и накрыла их обоих там, где они лежали. — С ними все будет в порядке.

У нее вдруг возник нелепый порыв обвить Трента рукой за талию и положить голову ему на плечо. Кики безжалостно подавила неуместное желание.

— Спасибо, что предложили позаботиться о них.

— Я ничего не предлагал. Меня заставили.

— И все равно, очень мило с вашей стороны.

Трент догнал ее у двери.

— С удовольствием выпил бы чашечку кофе.

Девушка мгновение колебалась.

— Хорошо. Я приготовлю. Думаю, что вы заработали его. — Она бросила взгляд через плечо, начав спускаться по лестнице. — Почему у вас мокрая рубашка?

— Ну… — Он провел по рубашке рукой, слегка смущенный. — Прямой удар смертельного луча, замаскированного под водяной пистолет. А как прошел ваш день?

— Не так насыщенно, как ваш. — Она свернула в кухню и сразу прошла к плите. — Я всего лишь отремонтировала двигатель.

Поставив кофе, Кики повернулась, чтобы зажечь огонь в кухонном очаге. «На ее волосах капельки дождя», — заметил Трент. Он никогда не был романтиком, но подумал, что капельки воды похожи на бриллиантовые брызги на блестящей шапочке.

«Я всегда предпочитал женщин с длинными волосами», — напомнил он себе. Женственными, мягкими, волнистыми. И все же… такой стиль подходит Кики, открывая стройную шею и подчеркивая безукоризненную белую кожу.

— На что это вы уставились?

Он моргнул и покачал головой.

— Ни на что. Извините, я просто задумался. Э-э-э… есть что-то успокаивающее в кухонном очаге.

— Согласна. — Он выглядит невероятно, подумала Кики. Возможно, потому что без галстука. — Молоко добавить?

— Нет, просто черный.

Она коснулась его рукой, когда шла к плите. И на сей раз отстранился он.

— Тетя сказала, куда пошла?

Вероятно, в воздухе статическое электричество, подумал он, иначе как объяснить разряд, который он почувствовал, когда она коснулась его.

— Не совсем. Да это и не имеет значения, дети очень забавные.

Она изучила его лицо, потом подала ему кружку.

— Интересно, что вы имеете в виду.

— То, что сказал. Возможно, я не так уж много времени провел с детьми, чтобы устать от них. Эти двое — та еще парочка.

— Сюзанна потрясающая мать. — Кики удобно оперлась спиной о кухонную стойку, потягивая кофе. — Она имела привычку практиковаться на мне.

— Как там мой автомобиль?

— Лучше, чем был.

Он отсалютовал ей кружкой.

— Боюсь, я ни разу не заметил никаких неполадок, пока вы не указали на них. Я действительно ничего не понимаю в двигателях.

— Ничего страшного. А я не умею подготавливать корпоративные перевороты.

— Я пожалел, что вас не было в мастерской, когда пришел забрать машину. Хэнк сказал, что вы ушли на ужин. Полагаю, вы хорошо провели время… иначе не вернулись бы так поздно.

— Я всегда хорошо провожу время с Фини.

Кики повернулась, чтобы совершить набег на вазу с печеньем, затем предложила ему одно, все это время он пытался проигнорировать небольшой укол ревности.

— Старый друг?

— Можно сказать и так. — Кики глубоко вздохнула и приготовилась начать речь, которую готовила весь день. — Я хотела бы обсудить дело, о котором вы говорили вчера.

— Нет необходимости. Я все понял.

— Я должна была объяснить вам, не набрасываясь так грубо.

Он склонил голову, внимательно изучая ее.

— Правда?

— Во всяком случае, мне нравится так думать. — Преисполненная решимости вытереть стол, Кики отставила кофе. — Я очень смутилась, а смущение приводит меня в ярость. Вся эта ситуация была очень неприятной.

Он все еще слышал и очень четко страдание в ее голосе, когда она прошлой ночью разговаривала с Сюзанной.

— Думаю, что начинаю понимать.

Она обратила на него взгляд и вздохнула.

— Хорошо, в любом случае я не должна обижаться на тот факт, что вы хотите купить Башни, и что нам, возможно, придется позволить вам… но хитрости тети — совсем другое дело. Думаю, я поняла, после того как перестала сходить с ума, что вы смутились так же, как и я. Просто вы были чертовски вежливы.

— Это моя плохая привычка.

— Вы мне будете рассказывать! — Она махнула ему половинкой печенья. — Если бы вы не вспомнили о поцелуе…

— Я осознаю, что ошибся в рассуждениях, но поскольку я уже принес извинения, то подумал, что мы могли бы разумно подойти к делу.

— Я не хотела извинений, — пробормотала Кики. — Ни тогда, ни сейчас.

— Понимаю.

— Нет, не понимаете. Абсолютно точно, что не понимаете. Я имела в виду, что извинения мне не нужны. Возможно, я неопытна по вашим стандартам и не такая искушенная, как женщины, с которыми вы привыкли иметь дело, но я и не настолько глупа, чтобы начать плести мечты после одного глупого поцелуя.

Кики снова начала злиться и решила взять себя в руки. Глубоко вдохнув, попробовала снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену