Он кладет свои руки прямо на почву, и мгновение спустя я ощущаю исходящие от него вибрации. Сейсмические толчки сконцентрированы прямо перед ним, но его контроль не такой уж четкий, чтобы удержать их в одном месте. На миг к горлу подступает тошнота от трясущейся под ногами земли, но я быстро беру себя в руки. Почва перед Адамом начинает разрыхляться и сдвигаться, нижние слои начинают разваливаться на большие куски.
Адам смотрит на меня через плечо.
— Ну как?
Я использую свой телекинез, чтобы вынуть развалившуюся часть и камень из ямы, затем закидываю это все в джунгли. Теперь будет проще выкопать всю эту землю, когда Адам разрыхлил ее, но все же это будет та еще задача. Я одариваю его одобрительным кивком.
— Это только начало, — говорю я ему.
Он встает.
— Я собираюсь пойти поискать… лопату.
Адам едва успевает закончить свою мысль, когда внезапно его взгляд устремляется в небо позади меня. Я резко оборачиваюсь, услышав звук двигателя.
Нет. Этого не может быть. Слишком рано. Мы еще не готовы.
— Шестая? — спрашивает Марина с дрожью в голосе. — Что это?
Это корабль. Сияющий серебром, без острых углов и орудий, как другие корабли, на которых летают моги. Он не похож ни на один из виденных мной раньше, но все же до жути знакомый.
Корабль летит очень быстро и направляется прямо в нашу сторону.
Глава 14
ШЕСТАЯ
— Разведчики? — спрашивает меня Марина, и я опять чувствую ее ледяное Наследие на случай, если придется сражаться с нежданными гостями.
— Это не моговский корабль, — говорит Адам, вырастая рядом со мной.
— И правда, — отвечаю я, потому что и сама уже это поняла. Кладу руку Марине на плечо. — Все хорошо. Разве ты… неужели ты его не узнаешь?
— Это… — Марина умолкает на полуслове, хорошенько присматриваясь к кораблю. Космический корабль проскальзывает над деревьями и, играючи развернувшись в воздухе вокруг своей оси, эффектно сбрасывает скорость над недавно расчищенной могадорской площадкой. И хотя на корабле видны вмятины и потертости, и даже следы ржавчины по краям, он все еще сияет блеском серебра, его бронированные панели сделаны из материалов, которые точно не найти на этой планете. На мгновение он зависает — солнце отражается от тонированных стёкол его кабины — а затем мягко приземляется.
— Этот один из наших, — говорю я. — Как тот, на котором мы сюда прилетели. На Землю, то есть.
— Как такое возможно? — спрашивает Адам.
— Это и есть наше подкрепление? — спрашивает Марина, не сводя глаз от корабля. — Джон об этом что–нибудь говорил?
— Он сказал, что послал Сару, Марка и кое–что еще… — удивленно отвечаю я обоим сразу. — И это кое–что нужно увидеть, чтобы поверить.
Интересно, кто пилотирует лориенский корабль? Откуда он появился? Я нерешительно шагаю вперед.
Из недр корабля выезжает металлический трап, и я вся подбираюсь. Меня настигает смутное воспоминание, как я маленькая бежала по такому же трапу, рядом была Катарина, а позади — крики и взрывы. И вот опять, мы в самом разгаре уже второго могадорского вторжения, и снова передо мной лориенский корабль. Вот только на этот раз я не знаю, что мне делать: бежать к нему или от него. И хотя Джон говорил, что к нам идет помощь, я не могу отделаться от мысли, что это может быть ловушкой. До сих пор моя паранойя выручала меня, так что нет смысла игнорировать ее сейчас.
— Будьте готовы ко всему, — говорю я остальным. — Мы не знаем, кто оттуда выйдет.
И тут по трапу сбегает знакомый бигль.
Высунув язык, Берни Косар сначала запрыгивает на меня, упираясь передними лапами в мои ноги. Его хвост так быстро виляет, что становится размытым, когда он приветствует Марину, а затем даже запрыгивает на Адама. Я слышу незнакомый звук и тут же понимаю, что это смех могадорца.
Потом я снова смотрю на корабль, теперь на самом верху трапа стоит Сара Харт, с приветственно раскинутыми руками и улыбкой на лице.
— Эй, народ, — по–свойски говорит Сара. — Глядите, что мы нашли.
Марина коротко смеется, выражая радостное удивление, и трусцой бежит навстречу Саре, стоящей на нижней части трапа, и немедленно заключает ее в крепкие объятия. Мы уже давно не видели Сару — она как раз отправилась на секретное задание со своим бывшим, когда мы с Мариной вернулись из Флориды. Ее белокурые волосы собраны в хвост, а улыбка так и сияет, но по мере приближения я замечаю, что под глазами у нее залегли тени, а веки покраснели. Также Сара щеголяет несколькими свежими царапинами и синяками, которые не может скрыть даже ее ослепительная улыбка. Ну да, она счастлива нас видеть, но это не отменяет ее усталости, нервов и небольшой потрепанности. Так или иначе, она выглядит лучше, чем мы: грязные после нескольких дней в джунглях, обожженные солнцем и измотанные. Но я не могу ее в этом винить.
— Какие люди! — говорю я Саре, тоже ее обнимая, правда, слегка рассеянно, так как до сих пор не могу оторвать взгляд от корабля.
— Рада тебя видеть, Шестая, — отвечает Сара, сжимая меня, несмотря на пот и песок. — Джон сказал, что вам бы не помешала помощь и транспорт. Вот мы и привезли с собой и то, и другое.