Читаем Судьба боится храбрых полностью

- Невелик, - сказал Ашер Камо, - особенно после того, как к долгу за обучение волину у тебя добавился долг за обучение воинским умениям.

'Блин!', - подумал Тим, - 'Ну, что я говорил? Точно - соврал. Чтоб мне провалиться'.

- Почему это невелик? - спросил он, стараясь, чтобы разочарование не слишком отчетливо звучало в голосе, - вы мне мою жизнь... нарушили. Очень может быть, что из-за вас я умру, это что - недорого стоит?!

- Первое - ты еще ребенок. Именно поэтому ты здесь. Ребенок не играет важной роли в жизни общества, и он сам это знает, поэтому изменение окружения и образа жизни для него не так ценно, как для взрослого. Более того, дети находят вполне нормальным, что взрослые распоряжаются их жизнью. Вот если бы Хозяин дал указание настроить тенарисс на взрослого человека, да еще играющего важную роль в вашем обществе, то шаретор такого человека мог бы действительно сильно вырасти после перехода. Хотя у Хозяина все равно не возникло бы долга перед этим человеком. А второе - это ценность шаретора. Она у тебя очень мала, поскольку ты почти не связан с нашим миром никакими связями, а твои старые связи не имеют здесь ценности. Так что не рекомендую обнадеживаться, - Ашер Камо поколебался немного и добавил, - пожалуй, нормальную одежду ты себе еще сможешь купить, но что-либо более дорогое - вряд ли. И рекомендую тебе поскорее научиться видеть шаретор, чтобы избавиться от опасных иллюзий.

- Понял, - сказал со вздохом Тим и полез под рубашку - шрам невыносимо чесался уже минут пять и он решил не ждать ухода куратора. Чесаться-то ему никто не запрещал. Но Ашер Камо ожег Тима вопросительным взглядом.

- Чешется, - пояснил Тим, - надеюсь, он не разойдется.

- Покажи, - велел куратор и Тим расстегнул рубашку. Ашер Камо осмотрел грудь Тима и поинтересовался неприязненным тоном:

- Зачем ты так сделал?

- Чего сделал? - не понял Тим, - оно само... сделалось. Ночью...

- Нет, - отрезал куратор, - Сан Тамо не стал бы оставлять шрам, я уверен, он излечил тебя полностью. Это ты сам себе его сделал.

- А..., - сказал Тим и замолчал.

- Удивительно, - произнес Ашер Камо, - как можно настолько не контролировать собственную волю? Подозреваю, ты и внушению Сай Ашана противодействовал не намеренно, а повинуясь собственным заблуждениям.

Тим почувствовал, что у него краснеют уши, и опустил взгляд.

- Как он вообще смог меня вылечить? - пробормотал он, - я же должен не верить в возможность такого лечения.

Куратор усмехнулся - Тим даже вздрогнул - эмоции в голосе учителей еще иногда проявлялись, но лица их почти всегда оставались бесстрастными, поэтому неожиданная мимика куратора его слегка напугала.

- Близость смерти очень часто раскрепощает сознание так, что и годами тренировок не добиться, - сказал куратор и кивнул в сторону лежащего бруска, - возможно, это придется использовать, если обычные наказания не помогут тебе его сломать.

Тим вскинулся:

- Но день еще не кончился!

- Да, - кивнул Ашер Камо, - у тебя еще восемь лирмов, если ты не преуспеешь за это время, тебя ждут десять ударов.

Тим уже наклонился было за бруском, но на половине фразы куратора замер и озадачился. Переводчик, однако, с переводом не торопился. Выждав с полминуты Тим увидел, что Ашер Камо собрался уходить и остановил его вопросом:

- А... лирм - это что?

Против ожидания, куратор не рассердился:

- Лирм - мера времени, равная двадцати эрмам.

Тим нахмурился, припоминая, чему равен этот эрм и пытаясь в голове умножить единицу с четвертью на двадцать да еще и на восемь. Но додумать не получилось. 'А куда переводчик делся?' - вдруг озадачился Тим.

- А почему я сам не понял? - спросил Тим, - до этого, если я слышал незнакомое слово, я тут же понимал его, а сейчас...

- Действие заклинания закончилось, - ответил куратор, - теперь в твоей памяти остались только те слова нашего языка, которые ты уже обдумал и понял. Значения остальных тебе придется узнавать самому.

'Вот не было печали', - огорчился Тим. То-то ему показалось, что переводчик как-то барахлит последнее время. Жаль, однако. Эдак как дело до более серьезных вещей дойдет, он и понимать ничего не сможет. Хорошо, однако, что на уроках он думал на местном языке - так было проще. Если он думал по-русски, то постоянно приходилось тратить время на перевод, и он частенько не успевал за учителем. Но эти-то - тоже хороши - нет бы предупредить его, что халява скоро закончится. Тим бы тогда посидел, всякие редкие слова пообдумывал. А теперь гадай - почему перевод слова 'корова' в голову никак не идет - потому что у них тут коров вообще нет или потому что он про коров не думал, пока переводчик работал? Вот блин. Тим подобрал чертов брусок и сел на топчан. Ашер Камо постоял с полминуты, бросил:

- Не делай себе шрам больше, - и вышел.

Тим вздохнул, посмотрел под рубашку, хмыкнул - кожа опять была гладкой и белой. Закрыл глаза, зашвырнул брусок под топчан и откинулся на спину. Ну его к черту, десять ударов он как-нибудь вытерпит.

<p>Глава 7</p>

Записи Каравэры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика