Читаем Судьба боится храбрых полностью

Фигура встрепенулась, зашагала в сторону Тима двухметровыми шагами и очень быстро подошла вплотную. Тим, на всякий случай, снял с пояса арбалет и взял его в правую руку. Выглядел инопланетянин (точнее, туземец - это Тим был здесь инопланетянином) примерно так, как его себе Тим и представлял по увиденному скелету - два метра ростом, длинные худые руки и большая вытянутая голова. Сюрпризом оказались разве что глаза - были они черные с перламутровым отливом и настолько большие, что выступали по бокам головы, как у птиц. Лицо ниже глаз было прикрыто, похоже, дыхательной маской.

- Ну, здрасте, - сказал Тим и улыбнулся.

Туземец медленно моргнул, потом его рука коснулась к груди, что-то негромко щелкнуло и Тим услышал голос. Голос сказал, несомненно, что-то осмысленное, но суть сказанного (что опять-таки неудивительно) от Тима ускользнула. Язык существа не был похож ни на какой, слышанный Тимом ранее, был наполнен щелкающими и свистящими звуками и напоминал скорее птичью перекличку, чем нормальную речь.

- Да-а... - протянул Тим, - и как будем договариваться? Давай так. Я - Тимоэ... тьфу, блин!

Тим смешался, мотнул головой и начал по-новой:

- Мое имя - Тим, - сказал он коротко, но внушительно, - а как тебя зовут?

Может, конечно, Тиму просто показалось, но он был готов поклясться, что туземец его понял. И очень этому удивился. Он опять поднял руку к груди, но уже не для того, чтобы что-то включить, а просто - указывая на себя.

- Да, да, тебя, - подтвердил Тим.

Снова раздалась птичья трель, но на этот раз - короче. Свист-'чик'-'фьють'-'уить'-'чик'-'чик' - так в простейшем приближении звучала эта фраза. И означала она именно имя - это Тим как-то почувствовал. Он вздохнул и, в меру своих возможностей, повторил это чирикание, закончив фразой:

- Давай я тебя просто Чикчик буду звать, а?

Опять несомненное удивление. Чикчик моргнул и наклонил голову. Тиму под его пристальным взглядом уже было не по себе.

- Ты за мной прилетел? - спросил Тим, показывая на вертолет.

Чикчик разразился длинной трелью и Тим вдруг, с удивлением, понял, что смысл этой трели до него доходит! Не дословно, конечно, да и вообще, как он тут же откуда-то понял, речь местных жителей слишком сильно отличалась от человеческой - как структурно, так и содержательно - чтобы ее вообще можно было перевести дословно. Но общий смысл сказанного Тим уловил:

- Общий (большой, главный) - сигнал - слышать (ловить) - посылать.

Там еще были прочие структурные параллельные отсылки, из которых становилось ясно, что 'общий' - это некто (или нечто), объединяющее группу туземцев (возможно, командир); 'слышать (ловить)' и просто 'слышать' - разные вещи, и 'сигнал', который не виден и не слышен именно 'услышали (поймали)'. Были там вроде и еще тонкости, но в них Тим уже не лез, ему было вполне достаточно понятого.

- Тогда летим к этому 'главному', - кивнул Тим.

Чикчик поморгал, потом закрутил головой и затоптался в нерешительности.

- Что еще? - спросил Тим.

Еще одна трель, теперь с вопросительной интонацией:

- Сигнал - сильный (мощный) - источник?

Тим усмехнулся и пошел в сторону, поманив Чикчика за собой. Подошел к мачте, приглашающе махнул рукой и замкнул цепь. Щелкнула искра, Тим подержал штырь, продолжая замыкать цепь, потом убрал. Шагнул в сторону. Чикчик пялился на представленную конструкцию во все глаза, и вид его являл совершеннейшее недоумение. Где-то что-то тихнько захрипело - похоже, динамик в маске у Чикчика - захрипело и выдало длинную трель, смысла которой Тим не уловил - слишком тихо она прозвучала. Зато встрепенулся Чикчик, коротко свистнул 'Да' и обернулся к Тиму, протянув руку с четыремя длинными (сантиметров по двадцать) тонкими пальцами.

- Дай, - щелкнул он, имея в виду, несомненно, штырь. Тим, внутренне похохатывая (ага, думаешь, нашел секрет фокуса?), но внешне спокойно, протянул требуемое. Чикчик вожделенно схватил штырь, зажал в руке и принялся крутить перед глазами, потихоньку приходя в еще большее недоумение. Наконец, он засунул его куда-то за спину, уставился на Тима немигающим взглядом и выдал длинную трель, смысл которой почти стопроцентно передавался тремя русскими словами:

- Как, черт побери?!

Тим широко улыбнулся:

- Долго объяснять, некогда. Полетели.

- Полетели, - согласно чирикнул Чикчик, немного подумав, выдернул один из 'электродов' из земли и тоже засунул за спину. Потом повернулся и зашагал к вертолету, Тим пошел следом. Чикчик довольно споро запрыгнул в вертолет, но Тиму нижняя ступенька приходилась как раз на уровень груди, и пришлось немножко заняться физкультурой, потому что невежливый туземец даже и не подумал протянуть руку помощи, сразу скрывшись в чреве вертолета. Тим, негромко ворча, забрался на нижнюю ступеньку, потом, высоко задирая ноги, поднялся вверх. Почти сразу же лесенка с жужжанием поднялась, а по бокам выдвинулись дверцы люка.

- Ну, - сказал Тим, - нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика