— Ну — сказал Тим, пожимая плечами и вороша словарный запас, — так не делается. Не
Часть фразы пришлось произнести по-русски, потому что искомого слова в местном языке так и не нашлось.
— Применял, — Каравэра издал длинный сосущий звук, — в первый день. Я не догадался заставить мага сделать отдельный таэс для людей. А когда я понял, что тот таэс, что есть у меня, не действует на людей, было поздно — маг был уже мертв.
«Вот новость, — подумал Тим с запоздалым испугом, — а если бы оно на мне сработало… ни хрена себе».
— Что значит
— Значит, что
— Я понял, — сказал Каравэра, возвращаясь к своему занятию. — Рекомендую тебе не считать меня своим
— Почему? — огорчился Тим.
— Это небезопасно, — сказал Каравэра, приседая и издавая уже знакомый Тиму пронзительный свист. На земле коротко вспыхнул сложный узор, вспыхнул и погас, зато над ним резко и неожиданно возникло пятно чернильного мрака с неровными краями. Тим прерывисто вздохнул.
Каравэра шагнул к черному пятну.
— Постой, — сказал Тим.
Танар-ри зашипел и развернулся, растопыривая лапы.
— Ты тоже не можешь отправить меня домой? — спросил Тим.
Каравэра помолчал, потом сложил конечности.
— Где твой дом? — спросил он.
Тим недоуменно огляделся, потом поднял взгляд к небу, словно надеясь увидеть там ответ. Опустил голову и сказал тихонько:
— Не знаю.
— Тогда не могу, — сказал Каравэра, плавно развернулся и шагнул в черное пятно. Секунду еще виднелся подергивающийся хвост, потом исчез и он. Тим с интересом посмотрел на пятно. Может, прыгнуть следом? Уж, наверное, хуже, чем здесь, не будет. Ну и что, что там такие чудища водятся? Оно, по крайней мере, было единственным существом, с которым можно было общаться по-человечески. Тим сделал шаг к пятну, но тут в нем появился бугристый красный конус.
— Каравэра? — осторожно спросил Тим, пятясь назад.
Из пятна, из-за спины танар-ри, вылетели два светящихся оранжевых мяча и повисли в воздухе.
— Это йельмы, — сказал низкий хриплый голос. — Они неразумны, но они способны выполнять команды и привязаны к своему хозяину. Теперь ты их хозяин. Возможно, они помогут тебе достичь твоей цели.
Каравэра издал утробно-рычащий звук, отодвинулся назад и пропал в черном пятне. Почти сразу же с легким хлопком пропало и само пятно. Шары дернулись, издали серию потрескиваний, покрутились в воздухе над выцарапанным в земле узором, потом подлетели к Тиму и замерли перед ним на высоте метра.
— Йельмы, значит, — сказал Тим, оглядывая свое приобретение. — И что вы, интересно, умеете?
Шары остались недвижимы и безмолвны. Но какое-то ощущение от них шло — как от потерявших хозяина тоскующих собак.
— У вас хоть имена-то есть? — спросил Тим. — Давай вот ты, слева, будешь Шарик. Неоригинально, зато соответствует. А ты, второй — Рекс. Годится? Тогда пошли за мной.
Тим подошел к нацарапанному на земле узору, постоял над ним, потом бросил:
—
Шары, повисев в воздухе пару секунд, двинулись за ним.
ГЛАВА 10
В Сейес Тим возвращаться не рискнул. Он понимал, что страхи его, скорее всего, беспочвенны, что никто не заметил пропажи мага и, скорее всего, не заметит еще пару дней. Да и когда заметят — не факт, что так уж прямо сразу и догадаются, что с ним случилось. Так что в Сейес идти можно было смело, более того, можно было так же смело завалиться в опустевшую конторку мертвого мага и поискать там что-нибудь полезное. Понятно, что ничего из его магических штучек он использовать не сможет, но там вполне могла найтись какая-нибудь запасная одежка местного фасона и подходящая обувь. Спички… или что-нибудь вроде них тоже бы не помешали — в лесу-то. Плюс ножик там какой-нибудь, а то и меч, ну и что, что Тим его едва-едва держать правильно научился — с оружием оно все равно намного увереннее себя чувствуешь, чем без него.