При обычных обстоятельствах Орлак нес бы Лаурин без усилий, но сейчас он еще чувствовал себя неуютно в своем теле. Его качало, как пьяного, когда он спешил из покоев в коридор.
Орлак побежал, понимая, что Доргрил может вернуться в любой момент, он перепрыгивал через три мраморные ступеньки за раз, не представляя, куда несет Лаурин. Требовалось вынести ее из дворца, попросить кого-то забрать у него ее безвольное тело и спрятать.
Кайрус с Хелой старались идти спокойно, но сердца у обоих бились учащенно: у Хелы — от страха, у Кайруса — от возбуждения. Внезапно он снова почувствовал себя прайм-офицером и, не думая, взял ее за руку и прошептал:
— Думаю, нам нужно поторопиться.
Она кивнула, испытывая облегчение и получая уверенность от его прикосновения, и они ускорили шаг.
— Сюда. За угол, — прошептала Хела.
Завернув за угол, они увидели группу кипреанских стражников, направляющихся к ним. Пока их не заметили, и хотя ни Хела, ни Кайрус не могли назвать ни единой причины для беспокойства, оба мгновенно насторожились и почувствовали себя виноватыми. Кайрус потянул Хелу в нишу в одной из внешних стен дворца и сразу же обнял ее.
— Что ты делаешь? — в замешательстве спросила женщина.
— А на что это похоже? — шепотом ответил он и накрыл ее губы своими.
Через пару минут мимо прошли стражники, несколько мужчин засвистели. Хела оторвалась от Кайруса и заговорила шепотом, причем так тихо, что даже он едва ее слышал.
— Говорить буду я. У тебя сильный таллинезский акцент.
Он кивнул.
Хела отошла от Кайруса и заговорила с мужчинами. Она сразу же приняла кокетливую позу, несколько раз взглянула на спутника, затем рассмеялась вместе со стражниками. Он ничего не слышал, но догадался, что смеются над ним. Затем стражники пошли дальше, а Хела вернулась.
— В чем дело? — спросил он.
— Я собирала сведения.
— И что ты выяснила?
— С западной стороны еще в течение часа не будет стражи. Это идеальный вариант. Оттуда мы сразу же попадем на территорию дворца. Я знаю путь.
— Что ты им сказала? Она покачала головой:
— Ничего.
— Хела! Ты забываешь, что я солдат. В любом дворце всегда выставляют стражу. Не бывает такого, чтобы где-то в течение часа не было ни одного стражника.
Она посмотрела на него, но продолжала молчать.
— Что ты им сказала?
— Что мы любовники и нам нужно местечко где-нибудь поблизости, чтобы заняться любовью и нас никто не беспокоил.
— А зачем им что-то делать для двух любовников, причем совершенно им незнакомых?
— Потому что я кое-что им пообещала взамен.
Поняв, что Хела имела в виду, он внезапно пришел в ужас.
— Кайрус, у нас нет на это времени! — простонала она. — Мы пытаемся спасти жизни!
Он моргнул. Она была права. Нужно быть готовым заплатить любую цену. Судьба молодой женщины, которую они пытались забрать из Кипреса, и второй, которую они возвращали в Кипрее, гораздо важнее, чем любая личная жертва.
Кайрус резко кивнул.
— Что теперь? — оглядываясь, спросил он.
— Я покажу тебе, как пробраться внутрь. Затем мы вернемся за остальными. Мы с Хереком заберем Сэйрел. Вы втроем каким-то образом — вторую девушку.
У красного тумана не было никакой формы, но Элисса чувствовала его холодное прикосновение и слышала низкий голос внутри себя, который по ощущениям напоминал холодный ветер.
«Она — никто, — произнес голос. — Но ты должна очень сильно бояться меня».
«Убирайся прочь, демон», — выплюнула Элисса. Эти слова помогли разбудить в ней ярость и сохранять мужество.
Доргрил рассмеялся. Ему было по-настоящему забавно: «Добро пожаловать, Элисса. Тебе нравится место, куда они поместили меня на целую вечность?»
Она отступила от красного тумана, который продолжал плыть к ней.
«Я уже мертва, Доргрил. Зачем ты тратишь на меня свое время?»
«Я не уверен».
«Уничтожь ее!» — закричала Ксантия, которая находилась за ним.
«Зачем? — спросил он. — Потому что ты не смогла?»
«Тогда отдай ее мне. Позволь мне попробовать», — предложила соперница Элиссы, чья бравада усиливалась в его присутствии.
«Заткнись! — рявкнул Доргрил. — Я от тебя устал. Ты ей — не соперница».
«Доргрил! Я всегда была сильнее ее».
Он снова рассмеялся. В смехе слышалось презрение: «Ксантия, ты обладаешь жалкой невежественной магией. Это только цирковые тюки — и ничто больше. Твоя подружка владеет гораздо большим. Посмотри на нее. Она красива, не правда ли? Она светится и сияет в золотистом свете богов».
«Богиня?»
Элисса с вызовом вздернула подбородок. Ей нравилось смотреть на смятение на лице Ксантии.
«Ты врешь», — сплюнула Ксантия.
«Нет, не лгу! — злобно ответил Доргрил, затем снова рассмеялся, в голосе звучала ирония. — Она умна, не правда ли?» — сказал он так, словно разговаривал сам с собой.
«Ты о ком говоришь?» — спросила Элисса, зная, что чем дольше занимает красный туман, тем больше шансов на побег получает ее дочь — если, конечно, придет в себя.
Красный туман ярко вспыхнул.
«Я думаю, что ты знаешь».
Элисса покачала головой.
«Теперь, когда ты находишься здесь, передо мной, я понимаю, насколько ты похожа на нее. Сходство поразительное! Я никогда этого не знал. Она хранила такой важный секрет».