Читаем Суд неправых полностью

— Какая разница? — резонно заметил Мортон. — Вы все равно спрячете и перевезете труп в моей машине. Надеюсь, что тело этого типа влезет в большой чемодан. Иначе будет просто обидно.

— Мы все сделаем, — заверил его Дронго, — а завтра утром полетим в Рим на встречу с банкиром Локателли. Я полагаю, что наше расследование подходит к концу. Мы уже знаем, что масонская ложа, куда входят многие члены клуба, решилась на противостояние с бильдербергцами и бросила им вызов. Ложа «Великий Атлантический Союз» решила, что настало время отстранить этих стариков. А деятели клуба соответственно не захотели отстраняться. И началось противостояние.

— Тогда кто главный виновник сдачи интересов клуба? — сразу спросил Мортон.

— Этого мы пока не знаем. Но убежден, что после встречи с Локателли у нас будет более полная информация. Завтра утром вылетаем.

— А ночью останетесь в своих апартаментах вместе с мертвецом?

— Ни в коем случае. Нужно похоронить его прямо сегодня. Найти удобное место и похоронить. А потом разлить краску в их номере и заплатить за профессиональную уборку двести фунтов.

— Хорошо, — согласился Мортон, — положите тело в багажник моей машины и ни о чем не беспокойтесь. Я сам отвезу его куда нужно. У меня автомобиль с дипломатическими номерами американского посольства, и никто не имеет права меня останавливать.

— Почему вы раньше молчали? — возмутился Вейдеманис. — Вы же видели, как мы переживаем эту ситуацию.

— Нужно было бегать вокруг вас и кричать, что у меня автомобиль из посольства и на нем дипломатические номера? По-моему, вы должны были их увидеть и обратить на них внимание. Я был абсолютно убежден, что вы знаете об этих номерах и именно поэтому предложили такой рискованный план.

— Мы ничего не знали, — признался Вейдеманис.

— Едем в отель, — сказал Дронго, — у нас и так мало времени.

— Может, я поеду туда один? Или вместе с господином Вейдеманисом? — предложил Мортон. — Чтобы вас с нами не было.

— Не беспокойтесь, — ответил эксперт, — я думаю, все опасения уже позади. Они не посмеют появиться в «Долфин-сквере». В конце концов, этот Нельсон не самоубийца.

Он даже не мог себе представить, как он ошибается. И одному из них придется заплатить своей кровью за эту ошибку.

<p>Интерлюдия</p>

Нельсон вместе с Джалалом, сев в автомобиль, быстро отъехали от дома.

— Вы думаете, что нас могли вычислить? — спросил Джалал, сидевший за рулем.

— Думаю, что да, — ответил Нельсон. — Уиллер убит, и они, оставив его тело прямо в номере, куда-то спешно уехали. Это может быть только одно место — наш дом. В таком случае они должны были торопиться. А Уиллер мог рассказать им, где именно мы находимся. Возможно, его пытали или мучили перед смертью.

Джалал помрачнел. Они давно работали в паре с Уиллером и были почти приятелями. В этот момент раздался звонок телефона, подключенного к телефону Стивенса. Покосившись на Джалала, он поднес телефон к уху.

— Я не знаю, что мне делать, — услышал он несколько истеричный голос Стивенса и поморщился. Сколько можно учить этого дурака хорошим манерам? Истерика всегда вредит делу.

— Что у вас происходит? — спросила Сара. — Почему ты такой напуганный?

— Они убили Уиллера, — ответил Стивенс. — Алло, ты меня слышишь? Они его убили. Я сейчас еду в центр города.

— Да, я тебя прекрасно слышу. Успокойся и объясни, кто его убил?

— Этот эксперт и его друг. Они его убили.

— Понятно. Ты видел труп Уиллера? — спокойно и деловито спросила Сара.

— Видел. Конечно, видел. Даже трогал. Он лежит в апартаментах, которые они снимают. Лежит, завернутый в простыню. Я даже подумал, что это муляж. Но это был убитый Уиллер. Они прострелили ему грудь.

— Не может быть, чтобы они оставили тело в номере и ушли. Так не бывает.

— Я тебе говорю, что все было именно так. И на дверях висела табличка «Не беспокоить», — разозлился Стивенс. — Неужели ты не понимаешь, что я говорю правду!

— Ты доложил об этом Нельсону?

— Конечно. И он приказал сразу уходить.

— Подожди немного, я сейчас тебе перезвоню, — сказала вдруг Сара, отключаясь.

Нельсон опустил руку с телефоном. Джалал повернулся к нему и уточнил, в каком направлении ему нужно ехать. Нельсон всегда готовил второе убежище на случай провала первого, которое не сообщал никому. В этом была гарантия его выживаемости. И теперь они направлялись ко второму убежищу. Он набрал номер Стивенса, решив воспользоваться паузой.

— Как у тебя дела? — осведомился он у своего помощника.

— Ничего. Все нормально. Я уже далеко отъехал от их комплекса, — сообщил Стивенс.

— Правильно сделал. И не возвращайся в наш дом на Олд-стрит, — посоветовал Нельсон, — я тебе перезвоню через полчаса и назову новый адрес.

Он не хотел называть новый адрес до того момента, пока сам не окажется на этом месте.

— Да, я все понял, — сказал Стивенс.

— Вчера я выдал тебе новый «вальтер», — напомнил Нельсон, — он сейчас у тебя?

— Конечно, — ответил Стивенс, — и еще запасная обойма.

— Успокойся и не нервничай. Зайди в какое-нибудь кафе и успокойся. Я тебе перезвоню через полчаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги