Читаем Субботний шабаш полностью

Первоначально Тузы были «своими» людьми в «Коммиссионе», занимали там почетное место. В одном лице они совмещали функции дипломата, бизнесмена и, самое главное, карающего меча мафии. Деятельность Тузов всегда была подчинена интересам дела и основного генератора идей — «Коммиссионе». По мере разрастания мафиозных семей и расширения сфер их влияния возникли осложнения. Каждый Туз почувствовал необходимость в помощнике, этим помощникам вскоре понадобились свои помощники, и бюрократический аппарат расцвел пышным цветом.

В период своего расцвета, американская мафия имела больше двухсот «администраторов», занимающихся повседневной деятельностью Организации. К тому времени роль самих Тузов претерпела сильные изменения. Они стали представлять собой элитную группировку в том мире, который они сами себе сотворили, заняв весь 28-й этаж здания, или «пентхауз» — роскошные апартаменты с выходом на крышу. Теперь связь с «Коммиссионе» осуществлялась через их помощников, которые деловито сновали между 26-м и 27-м этажами.

От имени «Коммиссионе» Тузы контролировали всю Организацию сверху донизу. В «пентхаузе» существовала своя пирамида власти, на самом верху которой находились Тузы Пик, затем Тузы Треф, и наконец на более низком уровне стояли Тузы красной масти — Бубновые и Червовые. Практически независимые Тузы состояли на службе у какого-либо определенного капо или семейства, они служили идее, самой «Коза Ностре».

Вот что представляла «Коммиссионе» на практике. Всей деятельностью нынешнего Высшего совета до самой смерти руководил Оджи Маринелло на пару со своим молчаливым партнером Барни Матильдой. Со всей определенностью можно утверждать, что именно Маринелло явился вдохновителем идеи создания команды Тузов — тайной полиции Организации, наделенной неограниченной властью, вплоть до решения вопросов жизни и смерти любого члена Организации, будь то простой «солдат» или даже капо. Но Болан внес свои коррективы в расстановку сил: Маринелло был мертв и Барни Матильда тоже. Все самые влиятельные капо уже в могиле, а их семейства были разорены, дезорганизованы и неуправляемы. Но образовавшийся вакуум стали заполнять новые люди и группировки, диктующие свои условия. Прежние методы управления стали ненадежными, постепенно ослабевали и изживали себя. Связь с семействами нарушилась, и практически они вышли из-под контроля совета. Средства многих из них оказались заморожены внутренней налоговой службой, комиссия безопасности и валютный комитет расследовали дела сотен фиктивных компаний, служивших прикрытием криминальной деятельности мафии, и огромное состояние невидимой империи таяло, как снег на весеннем солнце.

Фактически «Коммиссионе» оказалась парализованной и неэффективной.

«Коза Ностра» уходила в прошлое, оставляя позорный кровавый след в истории Америки XX века.

Болан, как мог, старался ускорить этот процесс, и в общей обстановке хаоса ему удалось представить дело так, будто Тузы сами во многом виноваты в развале Организации.

Для тех из них, кто еще оставался верен делу, наступили нелегкие времена, кое-кто из Тузов уже покинул страну. Другие, кто меньше опасался произвола со стороны еще активных семейств, ушли на дно и незаметно осели в тихих уголках Юга США. Те, кто имел больше влияния и у кого хватило мужества остаться, не выезжали далеко за пределы Нью-Йорка, но и они тоже старались не высовываться. Перед ними стояла одна задача: сохранить хотя бы остатки империи. Но в эти дни на 26-м и 27-м этажах царила спокойная, деловая атмосфера. Оставшаяся команда занималась решением рутинных вопросов и старалась поддерживать связь между остатками империи. Лео Таррин пользовался властью этажом ниже «пентхауза».

По словам Таррина, «пентхауз» представлял собой опустевшее святилище, куда время от времени заглядывала парочка Тузов красной масти, а также один Трефовый Туз, по кличке Зигмунд.

Пиковый Туз, по кличке Фрэнки, был единственным, кто еще проводил работу по контролю за различными территориями. И, конечно, как под кодовой кличкой Омега, так и под именем Фрэнки скрывалось одно и то же лицо — Мак Болан.

Итак, Фрэнки-Омега возвращался «домой»: в штаб-квартиру Тузов.

Он возвращался, чтобы завершить начатое дело и поставить в нем окончательную точку.

<p>Глава 10</p>

Скоростной лифт обслуживал только три верхних этажа, и войти в него можно было либо в подземном гараже, либо в главном холле первого этажа. Болан вошел в лифт в холле и направился прямо в «пентхауз». Двери лифта открылись в небольшом фойе, за закрытыми стеклянными дверями которого находился довольно большой зал с прозрачными стенами. Через него можно было попасть на открытую террасу, увитую декоративными растениями, и в рабочие кабинеты, один из которых Болан выбрал для себя еще раньше, во время своей «оперативной работы». Правда, в то время Организация находилась в полном замешательстве. На сей раз добиться успеха, пожалуй, будет не так просто.

Мак достал из бумажника ключ, вставил его в замок тяжелых стеклянных дверей, повернул и вошел внутрь. Порядок, они даже не заменили замки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика