Читаем Sub Arbor Dictum 2.105 полностью

– Думаю, это вам стоит спросить у себя самого. Ведь это вы постоянно осматриваете меня, а я толком ничего и не помню о себе и своем прошлом.

– Чтобы сделать правильные выводы, нужны результаты выборки, но ты единственный в этом роде. Поэтому я не знаю связано ли это лично с тобой, случайность, удача или закономерность. Вариантов много, но ты отличный образец для испытания накрадываемых на тебя проклятий и улучшений физического тела и разума.

– Значит, единственное что вам устается это угадать или предположить какой из вариантов правильный, – если бы не одно из проклятий, не позволявшее мне убить профессора, я бы уже давно проверил прочность здешних стен с помощью его головы. Не то, чтобы я его ненавидел, но как только у меня появится такая возможность, я непременно его убью. Что-то внутри заставляло меня думать, что это единственный правильный вариант.

– Сегодня у меня есть интересная новость для тебя, – профессор буквально сиял от счастья.

– Я весь во внимании, – на моей памяти это было впервые.

– У тебя, наконец, появилась возможность по-настоящему проверить свои навыки.

– Мои навыки? – интересно, какие из?

– Пока высшие чины закрывали глаза на существования проклятий, они наводнили наш город. Мелкие пришествия никто бы не заметил, но вот серию убийств очень сложно утаить.

– Серию убийств?

– Ты что-нибудь знаешь о самоубийствах?

– Про которые пишут в новостях?

– Да, полиция не может понять причину. Конечно, они ведь не могут предположить, что причина на самом деле в проклятии.

– Кто же их проклял?

– Это тебе и предстоит выяснить.

– Хорошо, но разве этим должна заниматься не полиция?

– А что они могут сделать, если у них даже нет правильной версии, и никогда не будет?

– И вы хотите, чтобы я в одиночку занялся этим делом?

– В одиночку тебе будет тяжело, но не волнуйся, я нашел тебе отличного напарника, лучший детектив в этом городе. Думаю, вдвоем вы без проблем найдете убийцу. У тебя нет опыта в подобных делах, но у тебя есть твои способности. Ты без труда сможешь обнаружить следы проклятия и по ним выйти на убийцу.

– Звучит очень оптимистично, но будет ли все также просто на деле?

– У тебя нет выбора. Сейчас мы ставим все на кон. Целая серия моих экспериментов завершилась неудачей и, если я не представлю им результат, они просто закроют нас, а тебя, скорее всего, пустят в расход, – что, кстати говоря, не самый худший расклад с учетом нынешней ситуации.

– Я постараюсь, но не могу ничего обещать.

– Не переживай, всю работу за тебя твои навыки. Тебе лишь нужно оказаться в нужном месте, в нужное время.

– Звучит как прекрасный план. Значит, я могу быть свободен?

– Да, возьми со стола информацию по убийствам и направление для полицейского участка.

– Хорошо, тогда я прямо сейчас отправлюсь на место последнего преступления и посмотрю, что можно там найти.

– Постарайся найти преступника как можно скорее.

– Сделаю все, что смогу.

Я встал со своего излюбленного пыточного кресла и, взяв синюю папку со стола, отправился к ближайшей станции метро.

23:01, 9 апреля, понедельник, Доктор Фон Грот

После окончания проверки Джека Фаула и оповещения его, о его первом задании, доктор направился в кабинет директора.

Общение с владельцем этого исполинского банка, всегда очень напрягало доктора. Он был бы рад просто сидеть в своей лаборатории и изучать новые технологии и проклятия, но вместо этого он должен был постоянно докладывать Ронхольду о результатах эксперимента.

– Доктор Фон Грот, какой фантастической историей вы порадуете меня на этот раз? – вопрос был буквально наполнен сарказмом до краев, но доктор решил сохранить стойкость духа.

– Я закончил первую фазу проверок, думаю новая версия Фаула готова к работе.

– Что же случилось с первой версией? – Ронхольд издевательски смотрел на доктора.

– Как я уже вам докладывал, у него произошёл нервный срыв, и его молекулярная структура была разрушена.

Перейти на страницу:

Похожие книги