Так как великолепная мантия солнца — символа всякой жизни — омывает и согревает всех тварей своим сиянием, она же, окутывая все вещи, согревает их и оберегает светом и жизнью. Человек — это творимый бог, который, согласно древнеегипетским мифам, лепится на гончарном круге. Когда его свет начинает сиять во внешнем мире, чтобы возвысить и сохранить все вещи, он получает тройную корону божественности и присоединяется к множеству других мастеров-каменщиков, которые, в своих лазурно-золотых мантиях, стремятся разогнать ночную тьму тройственным светом масонской ложи.
Беспрерывно прядут норны нить человеческой судьбы. Век за веком на ткацких станках неизбежности создаются живые одежды Бога. Одни из них богаты яркими цветами и чудесной тканью, другие же рвутся и изнашиваются еще до того, как сойдут со станка. Однако все они спрядены этими тремя сестрами — мыслью, действием и желанием, — с помощью которых невежды отгораживают себя от истины стенами из грязи и ила, но чистые сердцем ткут из этих сияющих нитей одежды небесной красоты.
Что бы мы ни делали, мы не можем остановить эти проворные пальцы, прядущие нити, но мы можем изменить качество нитей, которые они используют. Мы должны давать этим трем вечным ткачихам лишь благородное и истинное; тогда плоды их труда будут совершенны. Нить, которую они прядут, может быть красной от крови ближних или темной от жизненных передряг. Но если мы твердо решим следовать истине, мы можем вернуть ей чистоту и сотворить из нее цельнотканое одеяние совершенной жизни. Это самый желанный дар, который человек может принести на алтарь Высочайшего, его высшая жертва Создателю.
ДРУЖБА
Изумрудная скрижаль Гермеса, изображенная на странице напротив, знакомит нас с Хирамом, героем масонской легенды. Имя Хирам происходит от халдейского Chiram. Первые два слова, изображенные крупными буквами, означают «тайный труд». Вторая строка крупных букв значит «Хирам, универсальная действующая сила, единая сущностью, но тройственная видом». Сам текст скрижали в переводе гласит следующее: