– Время нам терять нельзя. – А почему она, собственно, колеблется? Все ее симпатии в этой ситуации были на стороне Джо. Слово он сдержит. Отстранять его сейчас было бы несправедливо. Правда, она никогда раньше не работала с другим напарником, кроме своего мужа, но если бы пришлось выбирать, предпочла бы всем прочим Джо. – Держаться в тени будет нетрудно. Ева и Галло заманивают Блэка в лес. У Галло есть участок к северу от города.
Джо впился в нее взглядом.
– А теперь поподробнее, Кэтрин. Мне нужны детали.
Озеро как будто застыло, и лишь редкие порывы ветра вызывали рябь на его темной глади.
– Видишь, сколько воды, Кара? – спросил, выходя из машины, Блэк. – Здесь, похоже, глубоко. Позже я, может быть, дам тебе искупаться.
– Я не умею плавать, – прошептала девочка. – Мама собиралась научить, но не успела.
– Ну, это не беда. Надо только подумать, хочу ли я этого. Такое сокровище, как ты, не всегда можно доверить даже глубокому озеру.
Блэк обвел взглядом окружавшие озеро невысокие холмы. Густой кустарник, высокие сосны, и никаких признаков присутствия человека, если не считать небольшого домика в нескольких милях к западу. Галло там, конечно, не останется. Значит, он где-то в лесу.
Я выгнал тебя в ночь, Галло?
Выслеживать добычу в лесу ему было не впервой. В эту игру он играл во многих странах – в роли охотника, преследующего жертву вроде маленькой Кары. А насколько хорош в ней Галло?
Пожалуй, не очень. После той встречи в Пакистане, когда Галло едва не убил его, он многому научился, стал сильнее и хитрее.
Блэк вернулся к машине, вытащил Кару из салона и дернул за веревку, которой были связаны ее запястья.
– Идем. Мне надо найти для тебя подходящее место и осмотреться. – Он остановился и еще раз посмотрел на озеро. Неподвижное, глубокое, манящее. – Нет, озеру я тебя не отдам. Есть другие места… Но сначала нам нужно пригласить в эту чудную глушь одного гостя. Моего доброго друга, Кина. Он очень огорчился, узнав, что я забрал тебя из дома, но как практичный человек от хорошего предложения не откажется. Молчи, и я не стану сердиться. – Блэк достал телефон и набрал номер: – Кин? Я все сделал, как ты предлагал, и позвонил Галло. Осталось только поставить ловушку. Ты где?
– Пока еще в Милуоки.
– Ну так поднимай задницу, садись в машину и двигай на север от города. Требуется твоя помощь. – Дав короткие указания, он добавил: – Хочешь получить гроссбух – приезжай и бери.
– Галло и Дункан там? – оживился Кин.
– Где-то здесь, на участке примерно в пять сотен акров. Возможно, нам придется немного поохотиться, если только ты не заманишь их в ловушку. Ты ведь хороший охотник?
– Нет. Обычно для такого рода работы я нанимаю людей вроде тебя и Галло.
– Вроде меня и Галло? Знаешь, мне видится в этом рука судьбы. Когда-то ты нанял нас, а теперь мы все встречаемся здесь. – Блэк улыбнулся. – Я могу и отложить охоту, если ты придумаешь, как вытянуть на меня Галло и Дункан. В конце концов, развлечься можно и потом. Так что, пока будешь ехать, напряги извилины и выдай что-нибудь блестящее.
– Мне и стараться не надо. Галло желает твоей смерти. Я лишь предложу ему тебя. Все, выезжаю.
– Пока, Кин. Береги себя.
«Ну вот, – с удовлетворением подумал Блэк, – первый зайчик уже скачет в силки». Кин, конечно, попытается избавиться от него, но при этом обязательно заполучить гроссбух. Вот только справиться с двумя такими противниками ему вряд ли по силам.
Блэк посмотрел на Кару. Девочка выглядела совершенно обессиленной, даже более слабой, чем в то время, когда они покинули Милуоки. Какая жалость! Он надеялся, что страх добавит ей живости, а заодно и подстегнет его интерес.
– Такой скучный разговор. Ничего нового. Но на большее, наверно, не стоило и рассчитывать. А знаешь, с кем я разговаривал?
Она покачала головой.
– Вы назвали его… Кином.
– Да, так его зовут, но не это главное. – Блэк подтянул веревку и шагнул вниз по тропинке. – Я разговаривал с мертвецом. Хотя сам он об этом еще не догадывается.
– Мне уже нравится твой маленький рай, Галло. Здесь есть все, что мне требуется, – сказал Блэк, когда Галло принял его звонок. – Думаю, место вполне подходящее.
Блэк здесь!
Ева вышла из неглубокой пещеры, где Галло устроил временный лагерь, и машинально огляделась. Глупо. Здесь еще не означает рядом. Как не означает, что он уже близко. Во всяком случае, смелости ему не занимать.
– Я уже проверил домик, – продолжал Блэк. – Похоже, новость о моем прибытии загнала вас в лес. Ты, конечно, крепкий орешек, но вот как там Ева Дункан? Не дело причинять даме такие неудобства. Передай, пусть придет ко мне. Я о ней позабочусь, избавлю от страданий.
– Куда мне прийти? – спросила Ева.
– Так уж не терпится? А ты, Галло, нашел подходящую подругу.
– Скажи, где мы можем забрать Кару Кларк?
– Начнем с того, что тебе следует придерживаться определенного порядка. Как только сюда прибудет Кин, я направлю его к вам, за гроссбухом. Ты отдашь ему журнал и отошлешь ко мне.
– Черта с два! Получив гроссбух, ты сразу же убьешь девочку.