Действительно, что-то много развелось этих хрюкачей, подумал я, соглашаясь с господином экономом. У оранжерей просто аншлаг, словно не оранжереи там, а свиноферма… Пора бы проредить это стадо…
После эконома негромким голосом пару слов сказала магесса Элеона, пообещав, что причастные к срыву ее занятий будут иметь дело лично с ней, чем вогнала весь зал в полнейший ступор.
Убедительно прозвучало, отметил я про себя. Умеет!
— У кого-нибудь вопросы есть? — спросил эконом, перед тем как нас разогнать.
— Скажите, пожалуйста, господин главный эконом, — поднялась тонкая девичья рука на левом фланге, — а третьего поросенка все же нашли или нет?
Тот только глаза закатил.
И вот теперь Стефания, почему-то решив, что я предвидел и рассчитал поимку Серджа, пытается вырвать у меня подтверждение своим подозрениям. Причем не верит в то, что я ей говорю. Зачем тогда спрашивать?
— Слушай. Ты хотела шляпки посмотреть, — сказал я, решив переключить ее внимание с себя на магазин, вместо того чтобы доказывать, что я не верблюд. — Вон, смотри, лавка со шляпами!
— Где? — завертела головой она.
— Да вон, — показал я рукой.
Зашли, минут пятнадцать убили. Стефи перемерила почти все, но ничего не купила и собралась уходить.
— А чего ты? — спросил я, указав рукой на маленькую белую шляпку с черной ленточкой, которую она с явным сожалением положила назад на прилавок. — Она тебе очень идет.
— Я еще подумаю… — протянула в ответ Стефи, немножко выпячивая вперед губы.
А вот эмпатически ты излучаешь чистое сожаление, подумал я, прислушиваясь к Стефи, — говоришь одно, а чувствуешь другое… Почему?
А! Денег нет, догадался я, вспомнив то, что она рассказывала о себе: пять сестер плюс брат. Столько никакое баронство не вытянет! Поэтому и наряды у тебя скромные… Вот сейчас — простое серое платье с длинными рукавами и застегнутым под горло белым воротничком. Все с тобой ясно! Единственный вопрос: а чего мы тогда поперлись по лавкам без денег? Просто поглазеть? Не, мы так не договаривались!
— Пойдем теперь по моим интересам, — сказал я ей, когда мы вышли на крыльцо.
— Хорошо, — кивнула она.
И мы пошли моим протоптанным путем. С первых дней своего пребывания в столице я разузнал адреса всех торговцев книгами и посетил всех до единого, в надежде неожиданно найти какую-нибудь древнюю книгу по порталам, случайно сданную каким-нибудь доброхотом на продажу. Но, увы… Предлагались просто книги, старые книги, но не имеющие к занятию магией никакого отношения. Все, что связано с магией, продается в специальных книжных бутиках, имеющих разрешение от гильдии магов. Я их тоже посетил, но интересного для меня и в них ничего не нашлось… Тогда, чтобы не бегать по лавкам, я оставил каждому хозяину денег, договорившись, что, как будут новые поступления, они пришлют ко мне посыльного. Присылали… Но все равно я, выходя за стены университета, посещал их сам. Почему? Да просто делать в этой столице больше нечего! Это же не Эсферато и не Земля. Вот что можно делать в средневековом городе? Ну что? Да ничего! Деревня она и есть деревня… Можно, конечно, сиднем сидеть в университете, но это с ума от скуки сойдешь, а в город выйдешь — тоже делать нечего… Как говорят на Земле, куда ни кинь — всюду клин! И вот, чтобы не «закисать», я ходил на променад, погулять по улицам, а чтобы придать этому действу хоть какой-то смысл и цель, посещал букинистические магазины. Можно с хозяевами парой слов переброситься, вдруг слухи интересные расскажут…
В этот раз в последнем магазине меня ждал неожиданный сюрприз.
— Господин Эриадор, вчера мне принесли очень интересную книгу, — сказал мне хозяин, после того как поприветствовал нас со Стефанией. — В ней нет ничего о магии, но мне кажется, что вам будет интересно на нее взглянуть. И госпоже тоже.
— Да? — без всякого энтузиазма откликнулся я. — И что же в ней такого, что заслуживает внимания?
— Рисунки. Потрясающие рисунки! Хотите посмотреть?
— Что ж, покажите!
Рисунки — это интересно. Я с переездом в столицу как-то подвыпустил грифель из пальцев… Со всеми этими хлопотами…
— Вот, взгляните. — С этими словами хозяин лавки вынул из деревянного ящичка книгу в коричневом переплете и, бережно держа ее в руках в белых перчатках, положил на подставку на прилавке, обтянутую темным бархатом. — Смотрите. — Хозяин аккуратно раскрыл книгу где-то посредине.
Ваууу! С книжного листа на меня смотрела пятнистая кошка. Рисунок отлично передал движение, когда кошка прижалась к земле, готовясь к прыжку. Ее глаза были как живые — смотрели холодно и оценивающе.
«Терелса варкса», — прочитал я под рисунком. Пятнистая кошка, перевелась фраза у меня где-то в мозгу. Действительно, пятнистая, какая же она может быть? Как нарисовано! Как живая!
— Какая прелесть! — восхитилась Стефания, заглядывая мне через плечо.
Действительно, прелесть. Я перевернул несколько страниц. Змея! Извивающаяся по всему листу и дразняще высунувшая раздвоенный язык. И снова как живая. Того и гляди, уползет куда-нибудь… в корешок книги.
— Отличные рисунки! — совершенно искренне сказал я враз заулыбавшемуся хозяину.