Читаем Студентус вульгарис полностью

Я быстро снял маскировку и, вспомнив про ошейник, оттранслировал в ментал свои чувства. Улыбки варг мгновенно превратились в оскалы. Похоже, будь у них шерсть — дыбом бы встала. Животные…

Еще три секунды паузы и взаимного разглядывания.

— Прошу прощения, господин Эриадор, что побеспокоили вас, — произносит наконец Вилента, кланяясь мужским поклоном, опустив голову. Ее движение повторяют остальные. — Всего доброго, — говорит она и делает шаг назад, поворачивается, уходит.

Остальные следуют за ней, предварительно бросив на меня по внимательному взгляду. Запомнить, что ли, хотят? Ну-ну… И что это было? Узнали, кто автор бестселлера? Почему тогда так сложно? Какие-то деньги, какие-то переговоры… Непонятно. В таком случае все должно быть гораздо проще — кинжал в бок, за ноги и в море! Memento mori, как говорится… Но такое впечатление, что я им нужен… Иначе зачем эта попытка примирения с готовностью потратить немалые деньги? Интересно, на кой я им дался? Хотят запытать с особой жестокостью? Дорого для такого дела… Или узнали, что я «переделывать» их буду, и решили замириться, чтобы не так больно было? Хм… Не-по-нят-но… Короче, похоже, нужно повысить осторожность… Могут быть неприятности… Так, ладно. А теперь к артефакторам! Деньги делать.

— Каков фрукт! — произнесла старшая пятерки боевых кошек, едва они только свернули за угол, и Аальст не мог их больше видеть и слышать.

— Да-а, кислый и противный, — ответила Вилента. — И с серьгой в ухе…

— А снаружи ничего так… фруктик, — поддержала одна из пятерки, — я бы «погрызла». А то, что он нас ненавидит, так это только интересней… Сколько эмоций будет!

— Ваша задача — охранять! Чтобы было что «грызть», — ответила Вилента. — Теперь, когда я вам его показала, вы полностью отвечаете за его безопасность. Найдите место, с которого просматриваются ворота университета, и организуйте постоянное наблюдение. Сопровождать, как только выйдет. На глаза не лезть, но и далеко не отходить.

— Охранять… издали? — со скепсисом в голосе поинтересовались из пятерки. — Как это?

— Вы боевые кошки! И для вас нет невыполнимых задач! Награды и звания просто так не зарабатываются. Придумайте — как. Пока так, потом наверняка что-то изменится. Одним словом — выполняйте!

— Будет исполнено, госпожа майор, — ответила за всех старшая.

— Ваше величество, от службы безопасности Верховного совета магов поступило очень интересное сообщение…

Главный советник аккуратно положил на стол императору лист бумаги.

— Да? И что же они там такое пишут? Случаем не про боевых свиней?

У императора было хорошее настроение.

— Извольте, ваше величество.

Советник придвинул к нему листок.

— Ну-ну… — принялся читать Хайме.

По мере прочтения брови его постепенно стали сближаться к переносице, а лицо приобрело озабоченное выражение.

— Вот тебе и раз! — сказал император, закончив читать. — И мы приглашали его во дворец?

— Ваше величество, пока это только подозрения…

— Да? А если нет? Может, он у нас… того?

— Какого-то немотивированного, особого отношения к господину Аальсту со стороны вашего величества и членов вашей семьи мною не замечено…

— М-да? Да. Я тоже вроде ничего не чувствую… Но кто его знает… Значит, так — все строго засекретить. Наблюдать. Во дворец его не пускать. К членам генерального штаба и магического совета — не подпускать. Но сделать все тактично и вежливо. Ссориться не надо. Все ясно?

— Будет исполнено, ваше величество!

— Папа! Почему ты не подписал пропуск Аальсту? Я его пригласила на чаепитие, а ты его не пустил!

Сюзанна возмущенно смотрела на отца, требуя ответа.

— Мм… Скажем, он не внушает мне доверия…

— Доверия? — удивилась Сюзанна. — Ты же сам вручал ему орден! Он же закрывал меня от стрел, когда в меня стреляли! Папа! О чем ты говоришь?!

— Мм… Ну как дворянину я ему доверяю…

— А как кому ты ему не доверяешь?

— Ну-у-у… — неопределенно промычал Хайме.

— Я не понимаю. Я хочу знать, почему я не могу пригласить Аальста в гости!

— Мне кажется, что это будет выглядеть двусмысленно…

— Почему двусмысленно?

— Приглашать юношу.

— Но я же до этого приглашала сына первого советника, сына генерала Вулазье… Ты же не был против. И я не одного его приглашаю. Я пригласила своих подруг. Обещала, что он им нарисует смешные портреты… И Ди сказал, что придет… Почему?

В голосе принцессы были обида и недоумение.

— Видишь ли… дочь. В жизни иногда обстоятельства складываются так…

— Политика… — решив, что нашла объяснение, с горечью произнесла Сюзанна, и ее глаза заблестели. — Опять политика…

Император молча смотрел на дочь.

Громко втянув носом воздух, чтобы скрыть слезы, принцесса повернулась и, понурив плечи, пошла на выход.

Дверь за ней легонько хлопнула.

Хайме глубоко вздохнул и скривился, как от зубной боли. Минут десять было тихо.

Но император не обольщался тишиной.

— Альвеа-а-а-а-р! — раздался от дверей голос императрицы. — Почему ты запретил Сю чаепитие? Девочка пришла вся в слезах. Я опять узнаю все последней? Что случилось, Альве?

Хайме снова вдохнул полной грудью.

— Значит, не взял? — спросила Эста.

Вилента отрицательно помотала головой.

— Что еще?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одинокий Демон

Студентус вульгарис
Студентус вульгарис

Демоны — это не игрушки! Демоны — это неприятности! Гарантированные неприятности для всех, кто рядом. Стоило только Бассо немного задержаться на одном месте, как столица узнала о грязных предвыборных технологиях Земли, о боевых свиньях-убийцах, уничтожающих все на своем пути, и о темных магах, вновь поступающих в магический университет. Императрица озадачена вопросом: что делать с детьми, влюбившимися явно не в тех, в кого нужно? Император обеспокоен вспыхнувшей ненавистью дворянства к варгам и появлением под боком ментального мага. Белый орден встревожен практикующим демонологом у стен столицы. Ректор университета, покрывающий перспективного ученика, явных неприятностей пока еще не «огреб», но это, похоже, просто вопрос времени. А у темных личностей в неприятностях — неизвестный, убивающий рыцарей плаща и кинжала… заклинанием любви! На фоне вышесказанного что уж тут говорить о студентах, которые учатся рядом с Бассо! В общем, демоны — это неприятности! Даже если он только один…

Андрей Геннадьевич Кощиенко

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги