Читаем Студент по обмену полностью

К полуночи по всем сетям прошло уведомление о введение комендантского часа, что окончательно подорвало моральный дух. Если администрация университета пошла на такие меры, наверняка дело нешуточное.

Утром замок просыпался тихо, куда тише обычного. Привычное утро в университете — это гвалт часов с шести утра, который просачивался даже сквозь толстые каменные стены. Но тут университет словно затаился, ожидая очередных дурных вестей.

Слава богу, за ночь новой порции кошмаров не подоспело, и нам осталось иметь дело с теми, что есть. Но и этого хватило. Созвонившись с Патрицией, Дебора удостоверилась, что Мэри так и не вернулась, зато к ней в комнату заглянули полицейские, среди которых была и сама Дафна Бхатия.

Именно Мэри увезли вчера в черном пластиковом мешке. И девочки, и я поняли это, но не произнесли вслух — слишком страшно было озвучить чудовищную правду, даже если она стала очевидной.

На занятия опять же шли в гробовой тишине, которая кое-где отступала, давая дорогу еле слышному шелесту шепота. Он возникал в темных закоулках, проносился сквозь толпу, исчезал — и снова становилось тихо как на дне колодца.

По расписанию первой парой стояла лекция, и мы с подругами воспользовались тем, что можно не разлучаться — сели так плотно, словно пытались стать сиамскими близнецами.

Перед нами упал на скамью Тайлер, поспешно начавший возводить вокруг себя баррикады из канцелярии. В мою сторону он не смотрел, однако я не сомневалась, что однокурсник отлично знал, рядом с кем он сидит. Именно здесь, рядом со мной, сидеть он и хотел.

Шуточек и привычной беззаботной болтовни не было и в помине. Не раздавалось ни одного лишнего звука, но и это было не самым страшным — ребята даже двигаться лишний раз не решались. Студенты застыли на своих местах как зомби, получившие от хозяина команду «сидеть».

Когда в аудиторию вошел преподаватель — сделал он это очень тихо, крадучись — он огляделся, увидел вокруг себя подлинный «могильник» и всю лекцию отчитал нервно, через слово заикаясь.

Про найденное на территории университета мертвое тело не было сказано ни слова.

А уже после лекции лесным пожаром пронеслось по университету — заперли ворота.

— И что же, выходит, мы теперь пленники? — возмущенно воскликнула за ланчем Гарриет.

Казалось, ее не так сильно шокировало убийство студентки, как невозможность убраться из университета по первому же своему желанию.

— Похоже на то, — расстроенно отозвалась я. Будучи старостой, я получила информацию о новом ограничении в числе первых, так что успела пережить и негодование, и уныние. — Распоряжение полиции. Под подозрением все, кто находился в университете на момент совершения преступления.

Да и тех, кто находился за пределами кампуса, тоже нельзя было сбрасывать со счетов. В конце концов, кто-то же встречался ночью с кем-то Тайлер. Интересно, кто был тем человеком на опушке? И мог ли он кого-то убить?

— То есть будут проверять всех в замке? Тут прорва народа! Начиная преподавателями, заканчивая уборщиками, — принялась возмущаться Дебора. — Они до конца года не управятся!

Рут поднял голову и посмотрела на Деб долгим тяжелым взглядом.

— А ты предпочла бы иметь возможность развлекаться и плевать на то, что убийца на свободе?

Вопрос Девенпорт произнесла с королевским спокойствием, и Дебора тут же покраснела как хорошо проваренный рак и больше возмущаться не рискнула. Все-таки общественное неодобрение — великая вещь, а вкупе с общественным порицанием еще и страшная.

— Но расследование в любом случае затянется, — сделала не самый радостный вывод Гарри, почесав затылок. — Народа здесь тьма. Если проверять каждого…

Я даже представлять этот процесс побаивалась.

Девушки попереглядывались, и Рут заговорила снова.

— Вряд ли все закончится просто повальными допросами, — изрекла Девенпорт с задумчивым видом. — В конце концов, приехала лично миссис Бхатия, все говорят, что она отличный следователь. Будем надеяться на лучшее.

Спину начало припекать, будто кто-то старательно и упорно прожигал мою спину взглядом. Оглянувшись через плечо, я поймала взгляд Тайлера. Его расширенные зрачки зияли на лице как два черных колодца.

Излишнее внимание к моей скромной персоне не укрылось от подруг. Девочки порой могли быть недогадливыми, однако редко бывали невнимательными.

— Что-то наш чудо-мальчик прилип к нам как жвачка к волосам, — с усмешкой прокомментировала Дебора, которая то и дело поглядывала в сторону Тайлера. — Чего ради ему торчать здесь как сычу? Пат же сидит в другой стороне. И, кажется, ей прямо сейчас требуется утешение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вессекс

Похожие книги