– Вот именно. Неплох, но не более того. Скажите, вы любите кофе по-аравийски?
– Интересно было бы попробовать.
Уверен, ответ был бы точно таким же, если бы я поинтересовался ее отношением к овсяному киселю или к квасу с хренком.
– С удовольствием вас угощу. Мой давний деловой партнер время от времени привозит мне зерна с Востока. А правильно заваривать их меня научили арабы. Скажу без лишнего хвастовства, получается неплохо.
Она одарила меня улыбкой. Зубы у моей новой знакомой оказались белые и ровные. Свои, что интересно.
– Искушаете?
– Искушаю, – признался я и улыбнулся в ответ.
Зубы и у меня вполне приличные. Ровные, в меру белые, без дешевого фаянсово-унитазного оттенка. Именно поэтому за них содрали бешеные деньги в одной швейцарской клинике лет пятнадцать назад. А свои собственные я потерял во время длительной командировки в Анголу – частично из-за мерзкой еды и воды, частично благодаря прикладу, которым меня отоварили одни добрые люди. Мы тогда нагло влезли в их операцию, вот они и обиделись. Я в ответ тоже обиделся и убил двоих. Остальную работу доделали ребята из команды подполковника Большакова, живой легенды ГРУ.
Он, кстати, до сих пор жив, насколько мне известно, только давно уже не в кадрах. В начале девяностых в нашей конторе наступили вполне анекдотические времена, и легенды пришлись не ко двору.
– Итак? – с замиранием сердца спросил я. – Идем?
Катарина взяла короткую паузу, опасаясь, что немедленное согласие может навести меня на мысль, что она профессионалка и пить кофе со мной собирается с почасовой оплатой. А это для настоящего ловеласа неприемлемо. Но и долгое колебание могло убедить меня в тщетности стараний. В рыбной ловле, как и ловле человеков, нельзя суетиться, а то добыча сорвется с крючка. Но и медлить не стоит, а то она махнет хвостиком и уплывет.
– Ну, не знаю… – протянула она. И тут же махнула рукой: – А, пойдемте! Надеюсь, кофе того стоит.
– Еще как стоит! Клянусь, не пожалеете!
Мы расплатились каждый за себя, чисто по-европейски. Я нежно приобнял только что обретенную любовь чуть выше талии. Рука ощутила стальные мышцы спины, как будто я, наплевав на правильную ориентацию, взялся тискать мускулистого юношу.
– Куда мы идем? – самую малость удивилась дамочка.
Вот вы и попались, Штирлиц! Мое жилье находится совсем в другой стороне.
– В мою берлогу, – томно проворковал я ей на ушко. И заодно осмотрелся.
– Разве вы женаты? – Катарина сделала вид, что удивилась, но отстраняться и не подумала.
– Нет, душа моя, но у каждого холостяка обязательно должна быть берлога. Эта квартира находится совсем рядом с одним из моих офисов, – нагло соврал я. – Время от времени я там ночую и пью кофе.
– Да вы настоящий соблазнитель, сударь! – рассмеялась она.
– Где уж мне, – все так же на ушко прошептал я.
И убедился, что машина черепашьим шагом движется за нами.
Глава 12
Да здравствуют траченные молью бабники и случайные связи! Ей даже не пришлось напрягаться, мужик все сделал сам. Зачирикал, включил обаяние и, недолго думая, пригласил к себе как бы на чашечку кофе. Ей оставалось только изобразить заинтересованность. Впрочем, если бы выяснилось, что она терпеть не может кофе, у этого потертого красавчика наверняка оказался бы на кухне элитарный чай крупной нарезки. Или какао.
Он по-хозяйски приобнял ее, решив, что дело уже в шляпе. Из этого положения она запросто могла бы сломать ему руку в двух местах, но торопить события не стала. Просто негромко хихикнула и ласково прижалась к кавалеру упругим бедром.
Что интересно, он вел ее не к себе домой, не желая, понятное дело, «палить» собственное жилье ради мимолетной встречи. На случай скоротечных любовных отношений у Этьена есть специальная квартира. «Холостяцкая берлога», как он сам признался. Ну, тем лучше.
– Вот мы и пришли, – сообщил кавалер.
Приличного вида двухэтажный дом, построенный в начале прошлого века, оказался всего в нескольких минутах ходьбы от кафе – постоянного, видимо, места охоты этого большого жизнелюба. Консьержа в подъезде не было. Парочка поднялась на второй этаж.
– Прошу вас, дорогая. – Этьен отворил перед ней дверь.
Готовая ко всему (вдруг набросится, кто его знает) дама шагнула вперед. Зажегся свет. Она с интересом осмотрелась. Действительно холостяцкая берлога, но довольно ухоженная. Прихожая, далее гостиная, она же столовая. Дверь из нее ведет еще в одну комнату – в спальню.
– Проходите, а я приготовлю кофе. Приятный сюрприз гарантирован!
Она ничего не имела против сюрпризов, за ними она и пришла. Расстегивая на ходу сумочку, дама направилась в комнату – к креслу, в котором она решила расположиться, чтобы оказаться лицом к двери. Кофе пить она не собиралась – мало ли, что может подмешать туда этот сексуально озабоченный.
Пистолет лежал на дне сумочки. И отдельно глушитель. Она коснулась пальцами рукоятки. Это было последнее, что она успела сделать перед тем, как вырубиться.
Глава 13