Читаем Структура магии (том 1) полностью

Психотерапевт начинает с просьбы, обращенной к пациенту: уточнить, что именно она здесь делает и, сославшись на предыдущий разговор, просит ее. чтобы она подтвердила и разъяснила свою просьбу о помощи.

I... I want help

В.: Let's see, what I am doing here. with... well, it's my roommates.

Давайте посмотрим, что же я делаю здесь... я... хочу помощи в... ну что же, это мои подруги.

Речь пациентки сбивчивая, несколько запутанная:

(а) она оставляет поверхностную Структуру незаконченной ("помощь в..." восстанавливается, затем утверждает "...это мои подруги"). Глагол "помогать" недостаточно конкретен;

(б) у имен "это" и "подруги" нет референтных индексов

(4) В.: Roommates?

Подруги?

Психотерапевт решает спросить о референтном индексе именного аргумента "подруги".

(5) Б.: Karan and Sue, they share the house with me. We also have four children between us. (перебивая) Карен и Сью. Мы живем в одном доме. У нас вместе 4 детей.

Пациентка сообщает референтные индексы, как и просил психотерапевт. Она сообщает дополнительную информацию, позволяя тем самым сформировать более ясный образ для модели:

(6) В.: What kind of help would you like with these two people? Какого рода помощь вы бы хотели с этими людьми?

Делается допущение, что именной аргумент "подруги" занимает положение именного аргумента в предложении, которое во втором комментарии осталось незаконченным. Предположив эта, психотерапевт возвращается к исходной Поверхностной Структуре пациентки и просит ее подробнее конкретизировать слово "помощь".

(7) Б.: They don't seem to understand me. Они, кажется, не понимают меня.

Она игнорирует конкретный вопрос психотерапевта и начинает описывать своих подруг. Обратите внимание на то, что

(а) опущен аргумент в дативе, связанный с глаголом "казаться".

(6) пациентка заявляет о своем знании внутреннего опыта других, не конкретизируя того, каким образом она получила эту информацию - нарушение психотерапевтической правильности - "чтение мыслей";

(в) в Поверхностной Структуре пациента имеется очень неконкретный глагол "понимать".

(8) В.: How do you know they don't understand you? Как вы знаете, что они не понимают вас?

Психотерапевт ставит поверхностную структуру пациента под вопрос связи с нарушением ею условия семантической правильности (чтения мыслей). Он просит ее описать, каким образом она узнала, что они не понимают ее.

(9) Б.: I guess it's that they're too busy...

Я думаю, что это, они слишком заняты...

Ответ пациентки не удовлетворяет требованиям правильности, так как

(а) именной аргумент "это" не имеет референтного индекса,

(б) в нем имеется опущение, связанное с предикатом "слишком заняты" (слишком заняты для чего?)

(10) В.: Too busy for what?

Слишком заняты для чего?

Он просит сообщить опущенную часть последней Поверхностной Структуры пациента.

(11) Б.: Well... too busy to see that have needs.

Ну, слишком заняты, чтобы видеть, что у меня есть разные потребности.

Пациентка сообщает отсутствующий материал в форме новой Поверхностной Структуры, в которой имеется Именной аргумент без референтного индекса (потребности). Этот конкретный именной аргумент представляет собой номинализацию предиката Глубинной Структуры "нуждаться", "иметь потребность".

(12) В.: What needs?

Какие потребности?

Психотерапевт просит пациентку указать ему референтный индекс номинализации "потребность".

(13) Б.: That I would like for them to do something for me once in a while.

Что я хотела бы, так это хоть изредка, чтобы они делали что-нибудь для меня.

В новой Поверхностной Структуре пациентки опять отсутствует референтный индекс, указывающий, чего она хочет от своих подруг ("что-нибудь", "чтобы они делали что-нибудь"). Глагол "делать" неконкретен почти настолько, насколько может быть неконкретен глагол.

(14) В.: Such as what? Что-нибудь вроде?

Он продолжает спрашивать об отсутствующем референтном индексе.

(15) Б.: They really have а 1"з1 of things to do, but sometimes I feel that they are insensitive. На самом деле им бы следовало сделать уйму вещей, но иногда я чувствую, что они не чуткие.

Она опять не отвечает на вопрос, поставленный психотерапевтом. В ее новой Поверхностной Структуре нарушено условие психотерапевтической правильности

(а) отсутствует референтный индекс для "уйму вещей"...

(б) отсутствует референтный индекс, относящийса к "иногда";

(в) почти совершенно неконкретный глагол "делать" в контексте -вделать уйму вещей";

(г) отсутствует именной аргумент в дативе с глаголом "нечуткие" (то есть "нечуткие" к кому)

(д) употребляя глагол "нечуткие", пациентка утверждает о своем знании внутреннего состояния других, не конкретизируя процесс, благодаря которому она об этом знает, то есть "чтение мыслей";

(16) В.: Whom are they insensitive to? К кому они нечуткие?

Он просит сообщить отсутствующий именной аргумент глагола "нечуткие" (в Глубинной Структуре, смотри пункт (г) выше).

(17) В.: Me, and... Ко мне, и...

пациентка сообщает отсутствующий аргумент и начинает говорить о чем-то еще.

(18) В.: In what are they insensitive to you? Каким образом они не чуткие к вам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука