Вытащив на бегу телефон, он вызвал помощь с виллы, но не стал дожидаться ее прибытия. Женщина, которую он любит, в опасности. Выбив входную дверь, Стефано бросился в гостиную. Горела дверь кухни. Густой дым наполнял весь дом, но это не остановило мужчину. Опустившись на пол, где дышать было легче, он пополз вперед.
— Кира!
Ответа не было. Кухню охватил огонь, но она была пуста. У Стефано появилась надежда.
Дышать становилось все труднее. Не теряя ни секунды, Стефано поднялся на четвереньках по лестнице. Дышать было нечем. Если Кира здесь, надо вынести ее в считаные минуты. В отчаянии Стефано бросился в спальню. Уход от Киры был самой большой ошибкой в его жизни, и если он потеряет ее навсегда…
Городской дом Стефано очень нравился Кире, однако боль не оставляла ее. Включив телевизор, она попыталась прослушать новости.
Если бы Стефано не решил вычеркнуть ее из своей жизни, она могла бы сейчас лежать в его объятиях. Они бы бродили по серебристому песку, а солнце светило бы сквозь пальмовые листья.
А в Италии шел дождь, и Кира чувствовала себя ужасно. Она закрыла глаза и представила себе теплый насыщенный аромат ее сада в «Ла Ритирате» после дождя. Для полноты картины не хватало только Стефано… Он разбил ее сердце, но она не могла не мечтать о нем. Разозлившись на собственную слабость, Кира протянула руку, чтобы выключить бесполезный телевизор. Несколько слов привлекли ее внимание: «Загадочный пожар бушует в имении миллиардера…»
На плазменном экране появилось изображение пламени и густых столбов дыма. Потом с высоты птичьего полета был показан до боли знакомый ландшафт. Репортер сообщил, что коттедж на территории поместья одного миллиардера, уединенно живущего там, полностью уничтожен огнем. Кира не нуждалась в дальнейших подробностях. Она узнала «Ла Ритирату».
Ее дома больше нет.
Охваченная ужасом, она взяла машину и поехала в «Белла Терру». Запах гари стал непереносимым, когда она оказалась на дороге, ведущей в поместье. Вот и поворот к «Ла Ритирате». Ни репортеров, ни пожарных машин уже не было. Остались только ужасающие следы их пребывания. Трава и кусты были вытоптаны, а недавно прошедший дождь окружил чернеющие зловонные руины ее маленького дома грязным болотом.
Кира протянула руку, чтобы открыть дверь, и отшатнулась. Она не могла шагнуть в этот ужас. Не в силах выносить страшное зрелище, она развернула машину и поехала к вилле Стефано.
Кира остановилась там, где Стефано не так давно посадил вертолет. Выйдя из машины, она понуро поднялась по ступенькам и позвонила в колокольчик. Его звон отдавался тревожным эхом в пустом старом доме. Она умышленно повернулась спиной к руинам «Ла Ритираты», чтобы не видеть страшной картины.
Когда дверь виллы распахнулась, ее удивлению не было предела. Хотя Стефано стал владельцем совсем недавно, в приемной уже стоял внушительных размеров письменный стол и телекоммуникационное оборудование. К Кире тут же бросилась какая-то девушка и схватила ее за руки. На лице ее были написаны паника и ужас, и Кира не сразу узнала персональную помощницу Стефано. Она полагала, что та улетела вместе со своим боссом в США.
— Есть какие-то новости, мисс Бэнкс?
— О чем? И почему вы здесь? Я думала, что вы со Стефано.
При упоминании имени босса девушка побледнела еще сильнее:
— О, сожалею, мисс Бэнкс…
— Это всего лишь доски да камни, — пробормотала Кира, стараясь скрыть нарастающую панику. — Ничьей жизни это не угрожало, — продолжала она с напускным спокойствием. — Вы не могли бы отправить сообщение синьору Альбани? — попросила она. — Я намеревалась поселиться во Флоренции только на время работы, но теперь потеряла свой дом. Мне придется пожить в городе, пока я не улажу все…
Девушка в недоумении посмотрела на нее:
— Мисс Бэнкс! Вы не знаете, что произошло? Синьора Альбани срочно увезли в больницу. Он рисковал жизнью, разыскивая вас в горящем коттедже, и во имя чего? Вас, похоже, мало волнует его судьба. — Помощница с трудом сдерживала слезы.
Кира пришла в ужас. Из всех комнат высовывались головы строителей, архитекторов и сотрудников. От стыда ей хотелось убежать куда-нибудь подальше.
— Я? Что я такого сделала? — еле слышно произнесла она. — Я ни в чем не виновата.
Никто ей не ответил. Помощница Стефано повернулась и ушла. Кира осталась наедине со своими мыслями. Если Стефано ушел от нее не оглядываясь… почему он искал ее?
— Я понятия не имела, что он в Италии, — прошептала девушка.
У нее сжалось сердце. Стефано предал ее. А теперь она должна поверить тому, что он бессмысленно рисковал жизнью, когда искал ее в пустом коттедже. Это было непереносимо.
Не обращая ни на кого внимания, Кира направилась к машине. По дороге она заставила себя бросить взгляд на дымящиеся руины, которые когда-то были ее домом. Стефано был там. Она должна выяснить почему.
Глава 11