Читаем Строптивая невеста полностью

– Слава богу. – Герцогиня на пару секунд прикрыла глаза. – Если кто-то и сможет во всем этом разобраться, то только Дэв.

Неужели он действительно сможет чем-то помочь?

– Тогда мне точно нужно уехать, – вмешалась Сия. – Не могу же я жить в комнате, хозяйка которой сейчас вернется.

– Давай мы сперва дождемся Сару и Дэва, а потом все обсудим, хорошо?

Похоже, бабушка твердо решила не выпускать единственную ниточку, связывающую их с Домиником.

– Хорошо, – кивнула Сия, а потом вдруг повалилась на диван и застонала. – Ничего не понимаю. Доминик лучший в мире брат, но сейчас я его совсем не понимаю.

Венгерка явно переживала от всего сердца, и, если она любила брата хотя бы вполовину так же, как сама Джина любила Сару, даже страшно представить, что она должна сейчас чувствовать.

Джина вдруг впервые по-настоящему почувствовала родство с Сией и уже даже встала и пошла к ней, но тут зазвонил домофон.

– Леди Юджиния, это Джером, швейцар. Мистер Джон Мэйсон говорит, что…

«Слава богу! Он вернулся!»

– Пускай поднимается.

Выбежав в коридор, Джина начала нервно расхаживать перед лифтом.

Но как только его двери открылись, она сразу же замерла на месте.

– Во что ты втянула моего сына? – задыхаясь от гнева, выдохнул отец Джека.

<p>Глава 13</p>

Опешив от неожиданности, Джина еще не успела ничего ответить, как в коридор выбежала Сия:

– Быстрее! Звонит агент Дрискелл, она говорит, что им удалось напасть на след!

Мгновенно забыв об отце Джека, Джина бросилась в гостиную.

– Это Джина Сен-Себастьян. В чем дело?

– Мы только что разговаривали с агентами Интерпола. По их словам, Антонио Корд и скрылся три дня назад и вполне мог по фальшивым документам пробраться в США.

Можно подумать, ей это о чем-то говорит!

– Какой еще Антонио Корди?

– Мы считаем, что он глава одной из самых опасных группировок в Южной Италии. Но, к сожалению, еще никому не удалось подобраться к нему достаточно близко, чтобы узнать хоть какие-то подробности.

– Вы издеваетесь? Какое отношение имеет Джек… посол Мэйсон к итальянским мафиози?

Джон Харрис Мэйсон Второй помахал рукой, привлекая к себе внимание:

– На этот вопрос и я могу ответить.

Прижав трубку к уху, Джина удивленно посмотрела на Джона-старшего и сразу же услышала какой-то шум за дверью.

«Боже, пожалуйста, пусть это будет или Джек, или Доминик».

Но это оказались Сара с Дэвом.

С неясной смесью радости и разочарования Джина продолжила разговор с агентом Дрискелл:

– Отец посла Мэйсона говорит, что может кое-что рассказать об Антонио Корди.

– Не отпускайте его никуда! Я сейчас приду.

Джина послушно передала Джону, что его просили никуда не уходить, и, услышав громкий хлопок, удивленно обернулась.

– Думаю, тебе бы следовало нас познакомить, – недовольно заметила герцогиня.

– Да, ты права. Бабушка, Сара, Дэв, Сия… это отец Джека, Джон Мэйсон. Джон, это моя бабушка, сестра, ее муж и… и кузина.

Все еще ничего не понимая в происходящем, Джина невольно запнулась на последнем слове.

Опершись на трость, бабушка встала и протянула руку:

– Джон, мне жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. Я же могу называть вас Джоном?

В ответ Мэйсон лишь коротко кивнул. Похоже, судьба сына волновала его значительно больше пустых формальностей.

– Хорошо, тогда и вы зовите меня Шарлоттой. А теперь прошу вас, сядьте и расскажите, как связаны ваш сын и итальянская мафия.

– Сперва я дождусь ФБР, и тогда…

– Ошибаетесь, мистер. – В грудь Джона нацелилась трость герцогини. – Вы что, не видели синяк на лице моей внучки? – ледяным тоном осведомилась Шарлотта. – Раз вы можете объяснить, зачем Доминик ее ударил, а потом исчез вместе с вашим сыном, то я хочу все знать. Немедленно.

Что-то подсказывало Джине, что Джон-старший не часто убегал с поджатым хвостом с места битвы. Не сделал он этого и сейчас, но при этом все-таки заговорил, да и тон сменил:

– Я не знаю, зачем этот… Доминик ударил вашу внучку и что с ним потом стало, но у меня есть некоторые догадки. Все, что я могу сказать, так это то, что однажды я возглавлял комиссию, проверявшую переводы благотворительных средств в США и по всему миру в целом. Мы не один месяц провели в Южной Америке, а затем в Европе, разбираясь со счетами итальянской группировки. Она называлась «Ндрангета».

– Продолжайте, – велела герцогиня, опускаясь обратно в кресло. – И, бога ради, сядьте уже, наконец.

После такого приказа с Джона слетели последние остатки высокомерия и он безмолвно опустился на стул, показавшись Джине невероятно старым и уставшим.

– В Риме при поддержке местных властей клубок бесконечных денежных переводов на подставных лиц наконец-то начал распутываться, и тогда же нам удалось напасть на след одного из членов «Ндрангеты», Франческо Корди.

– Но речь же была про Антонио Корди? – нахмурилась Джина.

– Они были братьями.

– Были?

Перейти на страницу:

Похожие книги