Читаем Строптивая любовь полностью

– Угу, – подтвердил он, смеясь.

– Почему вдруг?

– Всем хорошеньким девушкам нравится, когда за ними приударяют. – В его словах сквозило высокомерие.

– Какая ерунда! – возмутилась Жюстина. – И, как бы то ни было, я вовсе не хорошенькая.

– Да, ты права, тебя нельзя назвать хорошенькой, по крайней мере в общепризнанном смысле слова. Но у тебя есть свой… шарм. У тебя красивый рот и самые прекрасные глаза, какие я когда-либо видел. Итак, давай вернемся в прошлое, – без всякой паузы сказал Кил, не давая ей опомниться. – Может, тебе вспомнятся какие-нибудь подробности.

Что, получила по носу? Она откинулась на стуле и, зажав чашку между ладонями, мысленно вернулась на десять лет назад.

– Мне тогда было семнадцать лет – о Боже, как же это было давно! Дэвид вел себя несколько деспотично, я это хорошо помню. Видимо, он уже сожалел о своем донкихотстве. Как и сегодня, из аэропорта мы поехали на такси. Ехали не очень долго. – Она помолчала, припоминая события прошлых лет, потом задумчиво продолжила: – Виллу окружала изгородь со сварными воротами, запирающимися на замок. Там была кухня, две спальни, кажется, и большая передняя. И еще огромный таракан! – торжествующе воскликнула она. Она вдруг отчетливо вспомнила, как она не позволила Дэвиду убить этого таракана, а заставила его поймать и выпустить на волю.

– О, уж это точно поможет нам в поисках, – пошутил Кил. – Ну-ну, продолжай, у тебя хорошо получается.

– Все я вспомнить не могу, – медленно продолжила Жюстина. – В голове все путается. До Фуншала мы доехали автобусом. Он был такой старый и побитый, и в нем можно было либо просто стоять на месте, либо мчаться с убийственной скоростью. – Она рассмеялась, и ее оживившееся лицо стало почти прекрасным. – Всякий раз, когда водителю надо было остановиться, он просто лупил по тормозу, и все пассажиры тут же валились в кучу на пол… Еще помню, что меня рассмешили капоковые деревья в Фуншале. Я понятия не имела, что капок растет на деревьях, я была уверена, что это искусственный пух. Помню, как Дэвид по этому поводу надо мной издевался. Ну, что еще? Какие-то плетеные экипажи-корзины, ползающие по мостовой, но сама я ни разу в них не каталась. – Жюстина почувствовала головокружение и принялась быстро моргать, чтобы восстановить четкость зрения. Пальцами она потерла лоб, стараясь унять нарастающую боль.

– Голова болит? – участливо спросил Кил.

– Да, день сегодня какой-то бесконечный.

– Тогда марш в постель, продолжим завтра. – Он допил свое пиво и поднялся из-за стола.

– Но у нас же в запасе всего несколько дней, – в голосе Жюстины прозвучало беспокойство.

– А если ты вконец разболеешься, то от тебя и вовсе не будет никакого толку, – рассудительно заметил он. – Пошли.

Она опустила чашку на стол и поднялась, покачнувшись. Кил подхватил ее. Жюстина с благодарностью взглянула на него и ни с того ни с сего спросила:

– А у тебя было когда-нибудь сотрясение мозга?

– Было, да и кости я не раз ломал.

– Могу поклясться, что ты отлично с этим справлялся, наверняка был идеальным пациентом, образцом терпения и выносливости…

– Вот уж нет, – он усмехнулся, – я постоянно всем докучал, вечно был не в духе и раздражался по всяким пустякам. Это тебя больше устраивает? – Нет, – она выдавила из себя улыбку. – Пойду-ка я лягу, пожалуй.

Спокойной ночи, Кил.

– Спокойной ночи, Жюстина. Найдешь сама дорогу?

– Если заблужусь, спрошу кого-нибудь, – сухо отрезала она. – Я уже большая девочка.

– Я так и думал, – не остался в долгу Кил.

Тряхнув головой, Жюстина направилась вверх по лестнице. Очутившись наконец в спальне, устало прислонилась к двери. В голове ее проносились события минувшего дня. Еще сегодня утром она была так уверена в своем отношении к Килу Линдстрему, теперь же у нее такой уверенности не было. Он, без сомнения, заигрывал с ней, даже флиртовал. Она подошла к туалетному столику и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Это у нее-то красивый рот? Самокритично усмехнувшись, она отвернулась. Не будь дурой, Жюстина. Красавцы вроде него флиртуют с такой же легкостью, как и дышат. Это так, но зачем ему возиться с тобой? С его точки зрения, ты увела мужа у его сестрицы. А, ладно, она слишком устала, чтобы разбираться во всем этом. Жюстина поскорее забралась в постель и уснула.

Утром она почувствовала себя намного лучше. В голове было ясно, да и руку перестало дергать, а это уже само по себе было большим облегчением. Она осторожно села в постели и улыбнулась: головокружение тоже исчезло. Вчера она переоценила свои силы, она ведь только-только вышла из больницы. Ее отношение к Килу, видимо, тоже было результатом сотрясения мозга. Со времени несчастного случая она постоянно была сжата, как пружина. А теперь наконец она выспалась и расслабилась, ощутила прилив свежих сил. Она сделала вывод, что практически пришла в себя и ничуть не изменилась внутренне, чего она уже стала опасаться вследствие совсем неразумного поведения накануне. Довольная собой, Жюстина приняла ванну.

Перейти на страницу:

Похожие книги