Стелла, Холли и Роуз смогли наконец немного расслабиться. Стелла с бокалом вина разыскала в толпе Ника.
— Кризис миновал, — сказала она. — Маме лучше.
— Она выглядит просто превосходно, — отметил Ник, наблюдая, как Роуз вновь появилась на крыльце дома и направилась к шатру.
Нику Кавалетто очень нравилась Роуз. Она была и весела, и умна, да и сил у этой женщины было немало.
— Да, мама действительно выглядит великолепно, — сказала Стелла. — Боюсь только, что это торжество, еще не начавшись, уже вымотало ее. У мамы столько энергии, что, глядя на нее, легко забыть, сколько ей лет.
— Зато теперь она отдохнет вволю, — сказал Ник.
Будь на этом празднике тонкий психолог, он бы непременно заметил, что Роуз перемешается среди гостей, сознательно избегая Хью. Роуз действительно обходила стороной островок, над которым серебрилась седая голова мужа. Приветствуя гостей, одних обнимая, а с другими целуясь, она ни на секунду не упускала из виду этот маяк в море людей. Но обычно все движутся на такой путеводный огонек в ночи, а Роуз же старалась держаться от него подальше.
Толпа взволнованно гудела. Это был счастливый день в жизни семьи Миллер. Все наперебой подходили к Роуз и говорили ей, что они с Хью — «пример настоящей любви, которая длится вечно». Говорили и о том, какая у них крепкая семья. Когда подошли Алистэр Девон и Анджела, Роуз почувствовала, словно бы лучезарная улыбка намертво приклеила уголки ее губ. Под неподвижной улыбкой затаилась холодная ненависть.
Поцеловавшись с Анджелой, Роуз смерила Алистэра тяжелым взглядом. Почувствовав неладное, Девон нервно заморгал. Он него не укрылось, что Роуз рассержена. Но вот на кого? Девон принялся лихорадочно размышлять, что он сделал не так, а Роуз меж тем начала болтать с Анджелой, совершенно игнорируя его присутствие.
Если кто и заметил, что счастливая семейная пара ни разу не пересеклась в толпе, не говоря уже о том, чтобы встать рядом, то не сказал об этом ни слова. Наконец начали подавать угощение, и к импровизированному буфету выстроилась очередь.
Роуз отправилась домой.
— У тебя что-то не так? — спросила Адель.
Роуз подняла взгляд и словно только увидела ее.
— Хью волнуется, — продолжила Адель. — Когда приглашаешь гостей, следует встречать их заранее, чтобы…
— Адель, — прервала ее Роуз, — не надо сегодня меня отчитывать.
— Я не отчитываю, — хмыкнула Адель. — Я лишь хочу сказать…
— Прошу тебя, не говори мне ничего, ради меня.
— Вот ради тебя я и говорю, — возразила Адель.
— Не надо…
Адель видела, что Роуз едва сдерживается, чтобы не сорваться.
— Ты говоришь это ради Хью, поскольку хочешь, чтобы у него было все в порядке. Так? — спросила Роуз. — Я тоже всегда хотела, чтобы у него все было прекрасно в жизни. Видимо, я плохо старалась, и ему потребовался кто-то еще.
Роуз увидела, как глаза Адель медленно расширяются.
— Как ты можешь говорить такие ужасные вещи?! — Впервые за многие годы Адель сорвалась на крик. Она стояла, вцепившись в спинку стула.
— Просто это правда.
— Не верю, — пылко возразила Адель. — Только не Хью. Он же всегда молился на тебя.
Роуз не могла не признать, что Адель говорила правду. Хью ее любил… В таком вопросе женщину обмануть невозможно. Адель же мучил вопрос, почему Роуз об этом заявляет так уверенно.
— Мне немедленно нужно видеть Хью, — решительно объявила Адель. — Уверена, это всего лишь глупое недоразумение. Я знаю, к нему всегда липли женщины. Такая же история приключилась и с моим отцом, он тоже был красивым мужчиной. Но моя мама этих женщин просто игнорировала. Уверена, Хью с этим справится, а ты, Роуз, может быть, раньше времени злишься.
— Не говори ничего, Адель, — спокойно ответила Роуз. — Давай дождемся, когда уйдут гости.
— Конечно, я и не думала обсуждать этот вопрос с ним прямо сейчас, — уже более спокойно сказала Адель, однако вид у нее был по-прежнему потрясенный.
— Адель, почему бы тебе не побыть здесь. Ты посиди, а я принесу тебе бокал вина, — сказала Роуз, заметив состояние Адель.
— Спасибо, Роуз.
Холли выкурила еще одну сигарету — последнюю на сегодня. На пути от сада к шатру ее остановил тот самый парень, который вел миссис Мердок. Он широко улыбался Холли, словно знал ее прежде. Холли вежливо улыбнулась в ответ, пытаясь вспомнить, кто это.
— Привет, Холли, — сказал незнакомец, подмигивая. — Ты выглядишь на миллион долларов.
Голос сделал свое дело. Холли удивленно застыла на месте. «Неужели это Ричи Мердок? — подумала она. — Но где тогда прежнее очарование, те сверкающие глаза и сексуальная привлекательность?» Неужели она когда-то все это придумала себе?
— Что ты молчишь? — спросил Ричи, самодовольно улыбаясь. — А впрочем, ты всегда была тихоней. Но сейчас ты так похорошела!
Ричи восхищенно осмотрел ее с головы до ног. «Интересно, — подумала она, — он все так же увлекается мотоциклами?» Костюм на нынешнем Ричи был вполне обычный, в полоску, но Холли помнила, как он одевался раньше, и потому решила, что, видимо, в материальном плане дела его шли не очень хорошо.
— Как жизнь, Ричи? — спросила Холли.