— Спроси об этом Фей, — ответил Дезмонд, отрывая полоску газеты и записывая на ней адрес электронной почты. — Тебе понравится общаться с ней, она замечательная.
Тара смотрела на этого благородного человека с мечтательным взглядом и чувствовала к нему непреодолимую жалость. У нее в голове не укладывалось, какой была Глория в жизни, если родная дочь сбежала от нее на край света.
На прощание Тара чмокнула Дезмонда в щеку. Она торопилась уйти прежде, чем появится Глория.
Дорогая Фей!
Ты не знаешь меня, но, надеюсь, слышала обо мне. Я Тара Миллер, супруга Финна. Догадываюсь, ты задаешься сейчас вопросом, почему я пишу тебе. Просто у меня отчаянная ситуация: мы с Финном поругались, и он оставил меня. Случилось это три дня назад, с тех пор я о нем ничего не слышала и нигде не могу его найти. Это так не похоже на твоего брата, ведь он не из злопамятных.
Его нет ни на работе, ни в доме родителей. (Ваш отец знает об этом — именно он дал мне твой электронный адрес, — а мать не знает.) Пожалуйста, если ты догадываешься, куда мог уехать Финн, сообщи мне. Ведь он поддерживает с тобой связь.
Я боюсь за своего мужа, беспокоюсь, что с ним что-нибудь случится. Я обзвонила все больницы и даже позвонила в полицию. Но мне сказали, что это не тот случай, когда человека можно считать пропавшим без вести.
Извини за беспокойство, но я в отчаянии. Тара Миллер.
Тара перечитала письмо и нажала «Отправить». Теперь оставалось только ждать.
Но расслабиться и ждать у Тары не получалось, и она каждые полчаса проверяла почту, не пришел ли ответ.
Ночь прошла как в бреду. Ей снился залитый солнцем необитаемый остров. Она бежала по песку, пытаясь догнать Финна, но догнать его не могла. Она звала его, но он не оборачивался. «Ф-и-н-н!»
Тару разбудил собственный крик. Ее сердце билось, а кожа, казалось, все еще горела от жгучего солнца. Чтобы стряхнуть наваждение. Тара включила ночник и посмотрела на часы. Половина четвертого. «Значит, в Калифорнии сейчас половина седьмого вечера… или половина восьмого?» — прикинула она.
Включив компьютер, Тара вошла в Интернет и увидела в ящике сообщение от Фей Джефферсон. Письмо пришло полчаса назад.
Привет, Тара!
Приятно познакомиться со своей новой родственницей. Жаль только, что обстоятельства такие грустные.
Не могла бы ты рассказать, почему возникла ссора? Мне не хотелось бы влезать в вашу личную жизнь, но думаю, что могу помочь, поскольку проблема, кажется, мне знакома. Мы с Финном много говорили об этом. Кстати, Финн не поддерживает со мной переписку, но если напишет или позвонит, то я передам ему, чтобы он разыскал тебя. Должна заметить, что в отличие от меня Финн не тот человек, который стал бы убегать.
До свидания.
Все еще не придя в себя от ночного кошмара, Тара быстро напечатала:
Фей, ты еще на связи? Можно тебе позвонить?
Пожалуйста.
Тара в ожидании осталась у компьютера, не отключаясь, разумеется, от Интернета. Спустя семь минут от Фей пришло сообщение с телефонным номером. Тара набрала номер. Ей ответили на третьем гудке.
— Спасибо, Фей! — радостно сказала в трубку Тара.
— Привет, Тара, — ответила ей Фей. — У вас, наверное, раннее утро?
За годы жизни в Америке жесткий ирландский акцент Фей смягчился, превратившись во вкрадчивое мурлыканье. Однако в ее голосе Тара все же слышала хриплые нотки, как у Финна.
— Привет, Фей, — сказала Тара и разрыдалась. — У вас с Финном так похожи голоса.
— Насколько я знаю брата, от него женщины никогда не плакали, — деликатно сказала Фей.
— Да, это все моя вина, — сказала Тара.
— Почему?