Читаем Стриптизер (СИ) полностью

Матео был мальчиком сообразительным, а его мама Бетина и того лучше. Поэтому они догадались впустить серую и неказистую сову в окно. Та с обиженным видом уселась на стол и протянула лапку. Письмо адресовалось некому Гарри Поттеру. Родители Матео переглянулись и спросили мальчика, знает ли он кто это такой. Ребенок ответил сразу же, и странно посмотрел на своих родителей. «Конечно, знаю, а что это они пишут мне письмо на мое старое имя, разве они не должны знать, что меня зовут не так. Их должны были автоматически уведомить о смене имени. Совсем отсталые люди» — произнес мальчик, но жителям улицы Пикадили дома №458 стало понятно, что мальчику страшно. Он снова вспомнил свое несчастное детство и решил, раз его называют старым именем, то хотят вернуть в старый дом.

Не дожидаясь пока мальчик покопается в своем сердце, Бетина открыла письмо и стала читать вслух первый лист письма. Он содержал в себе приветствие, хвалебные речи директору и просьбу прислать сову до 31 июля. «Интересно пишут волшебники: какую сову мы должны им отправить?!» — возмутилась мама Абигейл. Венера кашлянула и указала на серого почтальона. «Хорошо это понятно, но дату-то они, почему перепутали?». Домочадцы пожали плечами.

Второй лист содержал более конкретную информацию о списке учебников, вещей и прочих принадлежностях, необходимых юным волшебникам. Мама Бетина сразу же предложила написать ответное письмо заместителю МакГонагал с просьбой прислать им проводника в волшебный мир. Так они и поступили. Ответное послание содержало в себе извинения в том, что их сова прилетела первого августа, и они просто физически не смогли отправить ее до тридцать первого июля. Так же они попросили миссис МакГонагал прислать какого-нибудь квалифицированного педагога, чтобы тот рассказал им о школе и если семья согласится, то проводить их в то место где можно купить вещи. Подписалась Бетина просто. С уважением семья Риччи-Элмерз. Великобритания. Манчестер. Улица Пикадили. Дом № 458. Квартира 1200.

На следующий день семья проснулась из-за громкого хлопка у них в квартире. Первой встала Венера, и, разбудив остальных, они встретили гостью. Ею оказалась пожилая дама в шотландке и в одежде ведьм из фильмов, то есть в остроконечной шляпе и в мантии. Она представилась профессором МакГонагал и сама извинилась за то, что сова слегка опоздала. Она объяснила им, из-за чего это случилось. Они потеряли мальчика Гарри Поттера. Ему отправили много сов и послали преподавателя, а оказалось, что его нет в том доме. Там вообще больше не живут люди, дом сгорел вместе с несколькими соседними, а куда отправилась семья, так и не узнали. Времени с тех прошло около пяти лет, и все соседи забыли про этот случай (обливейт директора).

Бетина, как самая разговорчивая, решила начать разговор с письма. Она положила его перед профессором и подождала, пока та выговорится. Миссис МакГонагал, взглянув на письмо, сразу же изменилась в лице. Женщина развернулась и уставилась на мальчика перед ней. Он совсем был не похож на своих покойных родителей. Загорелый, высокий, с фигурой с намечающимися мускулами, без очков, да к тому же с длинными волосами. Он широко улыбнулся и поприветствовал ее. Профессор МакГонагал принялась расспрашивать Гарри о том, почему он находится здесь и где его родные дядя и тетя. Мальчик сразу нахмурился и попросил называть его Матео, имя Гарри ему неприятно, так как связано с тетей и дядей, которые его очень не любили и выкинули на улицу, Матео немного драматизировал, чтобы его пожалели, но в целом говорил правду.

Женщина про себя решила обязательно отругать Альбуса Дамблдора. Ведь он уверял ее в том, что люди, которым отдают маленького Гарри, самые порядочные и образцовые. Матео познакомил ее с новой семьей, благо у Минервы хватило воспитания не открыть широко рот, когда тот представлял ее своим мамам. Профессор МакГонагал очень подробно объяснила, где находится школа, как туда добраться и сколько там учатся. Также она отдала этим людям ключ от сейфа Гарри (ключ она носила с собой после той истории) и подробно объяснила, как добраться до Косой аллеи, чтобы купить все необходимое для школы.

Аппарировав с громким хлопком, женщина оказалась в кабинете у директора Хогвартса. И тут же набросилась на него с обвинениями.

— Как ты мог отдать мальчика в ту семью. Я ведь предупреждала, что они плохие люди, а ты нет, нет, все замечательно. Он вырастет чудесным мальчиком, его будут любить. И знаешь что?

— Что? — спросил, опешивший от обвинений своего заместителя, Альбус.

— А то, что мальчика выгнали из дома, он жил неделю на улице, пока его не подобрал приют, — директор открыл рот — но к счастью нашлась одна семья, что усыновила мальчика и теперь он живет и радуется жизни. Конечно, Минерва, как и любая другая сочувствующая женщина, приукрасила уже слегка приукрашенный рассказ, но этого было достаточно, чтобы немного устыдить его, буквально на несколько секунд. Только спустя полминуты Альбус догадался, что речь идет о Гарри Поттере.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги