– Бога ради, не продолжай! – оборвал он меня. – Мне плевать, как ты с ней поступишь. Есть новости о мальчишке?
– Его так и не нашли. Подозреваемый вчера утром повесился. Все говорят о том, что копы взяли не того человека.
Джин закрыл лицо руками и застонал.
– Уж скорее бы отыскали труп маленького паршивца! – Он помолчал. – Я еду в Кейп-Корал на сеанс ароматерапии. Разбери адреса в моем кейсе и займись рассылкой благодарственных уведомлений. Я вернусь в пять.
– Нет проблем. – Я улыбнулся. – Как только еще раз вымою линолеум, сразу и займусь. Кстати, Джин…
Он замер.
– Ну что еще?
– Можно позже взять твою машину?
Мой вопрос обрадовал его.
В Форт-Майерс-Бич я поехал на такси. Для начала заглянул в бар «У Майка», в химчистку и в ювелирный, а потом в той же машине отправился в обратный путь.
– У вас есть все, что нужно? – спросил водитель, гватемалец с грустными глазами и тонкими усиками.
Я тут же уловил намек.
– Нет, не все. Нигде не могу найти марихуану.
– Мария-Хуанита – покладистая бабенка, могу поспособствовать, – улыбнулся он.
Я купил у него пол-унции и взял его визитную карточку. Уж раз Шерри-Ли дала мне отставку, по крайней мере, можно будет поплакаться в жилетку Марии-Хуаниты.
Когда я вернулся, Джин был уже в другом настроении. Хотя он не стал веселее, чем прежде, но, как мне показалось, расслабился и успокоился. Он жевал сандвич с рубленым бифштексом и просматривал рыночные сводки, при этом покачивая головой, будто поражаясь всеобщей устойчивой тупости.
– Кажется, ты говорил, что вымыл окна, – обратился он ко мне.
Я осторожно провел утюгом по рукаву новой рубашки.
– Да, вымыл.
– К твоему сведению, окна, как правило, моют с двух сторон.
Я вздохнул. Некоторым никак не угодишь!
– Снаружи помою завтра.
– Завтра рано утром вместе со мной ты едешь в Майами, так что сегодня не задерживайся.
Я прогладил воротничок.
– Сегодня не задержусь. Если хочешь, можем потом сыграть в триктрак.
Он взял глянцевый журнал по авиации и стал листать страницы с таким видом, будто искал там какой-то приз или купон на скидку.
– Триктрак – это неплохо! – кивнул он наконец. – Ладно, бери машину, только смотри не лихачь.
Темные тучи, испортившие день любителям загара, притащили за собой к побережью дождевые облака. К тому времени, как я приехал в Форт-Майерс-Бич, пошел дождь.
В черном костюме, зеленой рубашке с широким отложным воротником и в остроносых штиблетах я выглядел франтом, хотя Джин, уверен, был явно противоположного мнения.
Я сел в баре возле окна, выходившего на пляж, за столик, на котором горела свеча, и сразу заказал пиво, чтобы утолить жажду.
Сквозь пелену дождя я наблюдал, как утомленное солнце, вынырнув из-за темных туч, медленно погружается в поблескивающую в его лучах купель.
Я обещал Шерри-Ли, что буду ждать ее весь вечер. А если она не появится? Я принял решение дождаться момента, когда в баре станут продавать «два коктейля по цене одного», опрокинуть парочку «Плакс», забить косячок на пляже, вернуться домой и проиграть Джину партию в триктрак.
К тому времени, как я приступил ко второму коктейлю, солнце уже наполовину погрузилось в Мексиканский залив.
– Спокойной ночи, солнышко! – произнес я вполголоса, приподняв бокал с коктейлем.
– Если мы быстренько поднимемся наверх, в ресторан, то сможем посмотреть на закат еще раз, – раздался у меня за спиной голос Шерри-Ли.
Мы в темпе поднялись в ресторан, заняли столик у окна, выходящего на залив, и успели увидеть прощальные лучи солнца над заливом.
Шерри-Ли выглядела великолепно. На ней было короткое желтое платье и черные сандалии на веревочной подошве.
– Закажи мне коктейль и выкладывай, что хотел сказать, – произнесла она тоном, заставившим меня насторожиться.
Шерри-Ли явно нервничала. Она то и дело озиралась. Я без промедления приступил прямо к делу:
– Я намерен перебраться в Мексику. Собираюсь купить там дом на побережье, где-нибудь на острове Косумель, и хочу, чтобы ты поехала со мной.
Она сделала большие глаза и открыла было рот, чтобы что-то сказать, но я быстро добавил:
– Комментарии потом, а пока вот тебе доказательство того, что именно все так и будет. – Я вынул из кармана золотую монету и положил ее на стол аверсом вверх. – Эта монета называется «Орел». Такие выпускает Казначейство США. В монете почти девяносто два процента чистого золота, и ее принимают в любой стране мира.
Шерри-Ли взяла монету и, повертев ее в своих длинных пальцах, спросила:
– Сколько за нее дают?
– Ее номинал – пятьдесят долларов, то есть цена недорогого ужина на двоих. Как инвестиционная монета, она, по сегодняшнему курсу, стоит примерно три тысячи шестьсот пятьдесят баксов. Я знаю, о чем говорю, потому что именно этим я зарабатываю себе на жизнь. Я помогал Джину наладить дело, и сейчас моя работа почти закончена. Через пару недель он со мной рассчитается. Я рассчитываю получить кругленькую сумму.
– Какую?
– Достаточно большую, чтобы купить дом и обеспечить достойную жизнь в Мексике тебе и мне.
Она задумалась, потом заметила:
– Если ты и твой друг такие крутые, почему ютитесь в трейлере и почему у тебя нет своей машины?