Читаем Стреломант 5 полностью

— Я понимаю, почему. — мягко перебил я, чтобы не растягивать беседу сверх необходимого. — С моей стороны тоже было не сильно вежливо пытаться насильно вести медика, но время…

— Понимаю. — вернул мне мою выходку Иллюзионист. — И рад, что мы все смогли решить миром. С другой стороны, было бы странно, если бы два командира не нашли общего языка. Тем более, если командир такой толковый, как ты.

— И тебя это даже не удивляет? Что такой молодой, как я — командир отряда, все члены которого намного старше?

— Шутишь, что ли? — усмехнулся Иллюзионист. — Да ты на меня посмотри. Когда меня взяли в эту программу, я был ненамного старше тебя. А теперь я сам вижу, как молодые парни и девчонки идут по моим стопам и превращаются в живое оружие, которое создавалось на волне паранойи, но в итоге оказалось единственно необходимым. Когда видишь такое, понимаешь, что все возможно в этом безумном мире. Даже то, что раньше казалось невозможным. Все, что можно себе представить и часть того, что даже представить невозможно. А главное — получаешь способность разглядеть эту реальную нереальность в повседневной суете.

О, как. Значит, я был прав, и этот парень, если не сказать, молодой мужчина, действительно был одним из первых Иллюзионистов. Если так, то, может он…

— А ты сам кто? В смысле, в управлении?

— Звеньевой Иллюзионистов. — он махнул рукой куда-то себе за спину. — У меня под началом четыре десятка парней и девчонок… Теперь уже меньше, конечно. Пока не знаю, на сколько.

Первым порывом было спросить, не в его ли звене находится Юля, и не знает ли он, что с ней, но я прикусил язык. Во-первых, я бы моментально выдал ее, и она, если ей посчастливилось пережить эту бойню, не скажет мне за это спасибо, какие бы чувства ко мне ни испытывала. А во-вторых, этот вопрос моментально сломает только-только начавшее возникать между мной и этим странным парнем доверие. Он, конечно же, в курсе, что мы с Юлей знаем друг друга, но всей истории он не знает. Для него никакого развития истории после стадии неразделенной любви не было, а, значит, и я должен делать вид, что мне на Юлю плевать точно так же, как было плевать раньше. А значит — никаких вопросов. Сам потом выясню.

— Много раненых? — вместо этого спросил я.

— Больше мертвых. — Иллюзионист покачал головой. — Реадиз такая штука, что ранеными почти никого не оставляет. Это пулей можно ранить, а реадиз он… Он… Дизайн реальности, что тут еще сказать. Знаешь, почему наш отряд назвали Иллюзионисты? Потому что «иллюзия» это антоним «реальности», решили наши умники. И если вы — дизайнеры реальности, то мы должны стать дизайнерами иллюзий. Иллюзионистами.

Рация на плече Иллюзиониста щелкнула и что-то проскрипела. Кажется, там прозвучало слово «реадизайнер».

— Кстати, об этом. — я щелкнул пальцами. — Почему все так просто?

— Ты о чем? — не понял Иллюзионист.

— О нас и вас. Заговорщики отступили, я понимаю, но такое ощущение, что все вокруг просто забыли о том, что есть еще и мы. Мы ведь тоже реадизайнеры, и по идее мы тоже под подозрением, разве не так? Я полагал, что нам придется после боя еще долго притираться друг к другу, убеждать друг друга в том, что не причиним вреда, а тут…

— Приказ. — Иллюзионист пожал плечами. — С того момента, как с аэродрома вышли на связь, сказав, что к нам на помощь идет отряд Висла, поступил приказ обеспечивать вам полную поддержку во всем. Его до сих пор никто не отменил. А без приказа военные люди ничего не делают. Кстати, как там тресса Висла?

— В порядке. — я вздохнул. — А вот Чел, аэромантка, с которой она рядом — плохо. Поэтому я и пошел за медиком. Чел должна выжить. Во что бы то ни стало.

— Мы не вы. — Иллюзионист развел руками. — Чудес творить не умеем. Сделаем все возможное, но…

Наконец-то я смог подвести его к самому важному. Он совершенно правильно сказал — они творить чудес не умеют. Зато есть кое-кто, кто умеет. И не только в бою, а еще и в медицине. Умеют творить чудеса, без которых многие погибнут прямо сейчас, и еще больше — позже. И, если первых спасти уже вряд ли получится, и все это понимают, то со вторыми возможны варианты. И, уверен, управление пойдет на все, чтобы их спасти. Не верхушка управления, нет, эти-то как раз до последнего могут продолжать гнуть свою линию. Все те, кто рангом ниже. Все те, кто выполняет приказы, которые, по словам этого парня, для военного человека — истина в высшей инстанции.

Но мы оба знаем, что это — попытка пустить пыль в глаза и выдать желаемое за действительное. Просто он не в курсе, что благодаря Юле я знаю реальное положение вещей в управлении, и их неявное разделение на новаторов и консерваторов.

Я делаю ставку на первых. И, к моему счастью, попавшийся мне парень оказался мало того что из них, так еще и не последней фигурой в управлении. По крайней мере, надеюсь, что его положения достаточно для того, что я задумал.

— Я Серж. — я протянул руку. — Будем знакомы.

— Баш. — Иллюзионист представился явно не именем, а позывным, но руку пожал.

— Скажи, Баш, а у тебя есть возможность связаться с вашим руководством?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стреломант

Похожие книги