Читаем Стрельба в гриль-баре "У Джо" полностью

- Похоже, ты очень любишь Джо, - сказала женщина.

- Так и есть.

- Что ж, когда-то и я его любила. Когда-то я любила его больше, чем можно выразить словами. Я думала, что он испытывает ко мне то же самое, но, похоже, я ошибалась.

- Если бы вы действительно любили его, - сказал я, - вы бы убрали пистолет и сказали "привет", когда он войдет.

Она горько рассмеялась.

- Ты не знаешь, что такое боль. Ты не знаешь, каково это - любить человека и потерять его.

- Конечно, знаю, - я прислонился к стойке и посмотрел ей в глаза. Она моргнула, глядя на меня сквозь свои толстые очки. - Я терял людей, которых любил. Думаю, у всех так. Моя мать умерла три года назад, и...

- Мне жаль это слышать, Уэс. Но это не имеет никакого отношения ко мне и Джо.

- Это точно, - сказал я.

Мне стало грустно. Я чувствовал себя обманутым, как будто она сбежала от меня. Но если бы она вошла в эту дверь прямо сейчас, я бы точно не всадил в нее пулю. Я бы обнял ее и сказал: "С возвращением".

- Ты - это не я.

- Думаю, я бы не хотел быть на вашем месте, - я наклонился, чтобы наполнить ее чашку кофе. Я сознавал, что револьвер все это время был нацелен на меня. - Почему бы вам просто не допить кофе и уйти? - сказал я.

- Я скоро уйду, - сказала она. - Сразу после того, как разряжу этот револьвер в Джо.

Я замахнулся на нее кофейником.

Стеклянный кувшин взорвался, когда она ударила по нему дулом револьвера. Я выпустил кувшин из рук и потянулся за пистолетом. Женщина спрыгнула с табурета, чуть не упав. Я перепрыгнул через стойку, увидел, как она целится мне в грудь, и понял, что мне крышка. Но она не нажала на курок. Вместо этого она резко взмахнула стволом. Тот с сильным треском ударил меня под подбородок. От удара я чуть не потерял сознание. Я отшатнулся от нее, наткнулся на табурет и схватился за стойку, чтобы не упасть.

- У тебя есть мужество, но нет мозгов, - сказала она.

Я посмотрел на Лестера, надеясь, что он мог сбежать за те несколько секунд, пока я отвлекал женщину. Он все еще сидел за стойкой, его рука кровоточила. Его печальные глаза встретились с моими, и он медленно покачал головой из стороны в сторону.

- Встань за стойку, где тебе и место, - рявкнула на меня Элси. - Убери этот беспорядок, - сказала она. - И не вздумай проделать еще один подобный глупый трюк. Если ты это сделаешь, я всажу тебе пулю между глаз.

Я не слишком твердо стоял на ногах, но все же добрался до конца барной стойки. У меня кружилась голова. В ушах звенело. Кровь капала мне на фартук из небольшого пореза под подбородком, куда попал револьвер. Наверное, мне повезло, что я остался жив, но я не чувствовал себя счастливым.

Я чувствовал себя отвратительно.

Я потерпел неудачу. Я облажался. Я рискнул и сделал шаг, который мог бы иметь решающее значение. Но эта баба, в три раза старше меня, оказалась проворнее.

Зайдя за стойку, я увидел, что женщина отодвинула свой табурет на несколько футов. Таким образом, она была бы вне досягаемости, если бы я предпринял еще одну попытку.

- Смирись с этим, - сказала она мне. - Ты не можешь остановить то, что должно произойти. Никто не может.

Я вытер кровь с подбородка. Затем я начал вытирать пролитый кофе и собирать осколки битого стекла.

- Ты знаешь, почему меня нельзя остановить? - спросила она. - Потому что у меня есть сила воли, вот почему.

Она одарила меня странной улыбкой, трижды прожевав жвачку, прежде чем продолжить. Затем она сказала:

- Сегодня я умру. Так что мне нечего терять, понимаешь? Это дает мне всю власть в мире. Понимаешь?

Я покачал головой и пожалел, что сделал это. Было безумно больно.

- Как только я застрелю Джо, я уеду из этого города. Заберусь в этот старый "Форд" и разгоню его до 70 или 80 миль в час. Тогда я выберу самое большое дерево...

Мой громкий смешок прервал ее слова.

- Думаешь, я дурачусь? - спросила она.

Ее улыбка исчезла.

- Нет, мэм. Просто забавно, что вы говорите о том, что врежетесь в дерево. Это не смешно, а странно.

- Странно?

- Вы не знаете? Думаю, нет. Он врезался в дерево - осину, недалеко от шоссе № 5. Это было около трех лет назад. Марта была с ним. Его жена Марта. Она погибла в аварии. Джо был в очень плохом состоянии, и доктор Миллс не очень надеялся, что он выживет. Но он выкарабкался. Его лицо было так покалечено, что он выглядит отталкивающе, и он потерял глаз. Левый глаз, а не прицельный. Он носит повязку. И иногда, когда он хорошо себя чувствует, он ее приподнимает и дает нам заглянуть под нее.

- Ты можешь не рассказывать, - предупредила женщина.

- Он также потерял ногу.

- Я не хочу об этом слышать.

- Да, мэм. Мне очень жаль. Просто... Я подумал, что должен предупредить вас. Не все, кто врезается в дерево, умирают.

- Я все равно это сделаю.

- Вы не можете быть уверены. Может быть, вы просто закончите, как Джо, наполовину ослепнув и ковыляя на деревянной ноге, с лицом, покрытым такими шрамами, что ваши лучшие друзья вряд ли вас узнают.

- Заткнись, Уэс.

Она направила револьвер мне в лицо, поэтому мой пыл иссяк, и я тихо сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер