Читаем Стрела Посейдона полностью

Колонна выехала на оживленную скоростную трассу Цзинчжан, ведущую в Пекин. В предместьях столицы они остановились на грузовой заправке в пригороде Чанпин уже в сумерках. Поднялся ветерок, несший из пустыни Гоби клубы песка. Пока грузовики заправлялись, Чжоу, укутав лицо шарфом, найденным в кармане куртки Цзяна, разминал ноги в сторонке от остальных.

Самосвалы медленно тронулись в путь, пробиваясь сквозь все более плотное уличное движение. Обогнув Пекин по западной окраине, чтобы избежать пробки, они двинулись дальше на юго-восток. Проведя в дороге еще чуть ли не два часа, наконец, оказались в портовом городе Тяньцзинь. Сяо повел колонну через лабиринт улочек к центру большого торгового порта.

Добравшись до старого портового склада, они направились в боковой переулок. Два человека, вынырнувшие из тьмы, забрали мешок с юанями, который Сяо протянул через окно. Ворота в конце переулка распахнулись, и самосвалы проехали в громадный склад, в дальнем конце выходящий на причал. Проехав через все здание, они остановились у сухогруза средних размеров, своими огнями озарявшего мол.

От причала к открытому грузовому трюму корабля тянулся большой транспортер, и Сяо задом сдал к нему. Появилась команда рабочих с лопатами, принявшихся перебрасывать руду из грузовика на ленту. Глядя на это из конца очереди, Чжоу вдруг сообразил, что видел все, что требовалось. И, выскользнув через пассажирскую дверь, принялся пробираться вдоль грузовика назад.

Вахтенный офицер сухогруза, с палубы следивший за погрузкой, бросил взгляд на Чжоу. Разыгрывая роль усталого водителя, тот потянулся и зевнул, подходя к офицеру поближе.

— Добрый вечер, — он отвесил легкий поклон. — У вас замечательный корабль.

— «Грац» стар, жизнь его потрепала, но он по-прежнему бороздит океан, как дюжий вол.

— Куда направляетесь?

— Перегрузка в Шанхае, а потом в Сингапур.

Он пригляделся к Чжоу повнимательней, в свете фонарей заметив красное пятно на рукаве его куртки.

— Медпомощь не нужна?

Поглядев на кровь, Чжоу осклабился.

— Трансмиссионка. Пролил, когда доливал в мотор. Увидев, что машину Сяо уже разгрузили и ее место занимает следующий самосвал, Чжоу с улыбкой кивнул офицеру:

— Счастливого пути, — и, повернувшись спиной к причалу, зашагал прочь.

— А как же ваша машина? — с недоумением посмотрел на него офицер.

Пропустив вопрос мимо ушей, Чжоу небрежной походкой скрылся во тьме.

<p>34</p>

Мотор движителя «Морской стрелы» напоминал стретч-лимузин, втиснутый в циклопическую шину. На самом же деле «лимузин» представлял собой индукционный отсек — параллелепипед, втягивающий воду и исторгающий ее сзади через троицу дюз с карданной подвеской. А чуть впереди от него, как раз посередине мотора, в гондоле в виде бублика, разместился хитроумный энжекторный насос, способный продвигать субмарину на высокой скорости. Весь мотор покрывала склизкая черная субстанция, не смачивающаяся водой и придающая всей конструкции холодный футуристический вид.

Яркие лампы под потолком бросали ослепительные блики на прототип водометного движителя, пока кран переносил его со станины на большую грузовую платформу. Армия рабочих закрепила его стальными тросами и покрыла брезентовыми полотнищами. Тягач компании, специализирующейся на доставке секретных грузов, сдал назад и подцепил платформу.

Была только половина седьмого утра, когда тягач выехал с территории научно-исследовательской лаборатории ВМС в Чесапик-Бич, Мэриленд. Дорогу вглубь материка обступали поля и леса, мокрые от утренней росы, но восход скрыли от глаз свинцовые тучи.

— Какое у нас расчетное время прибытия в Гротон? — поинтересовался сменщик у водителя, подавляя зевок.

Тот бросил взгляд на часы.

— Система GPS утверждает, что семь часов. Наверное, и больше, если не проскочим заторы на Кольцевой.

В малонаселенных районах южного Мэриленда рано утром движения в сторону Вашингтона практически не было. Делая плавный поворот, они заметили впереди струйку черного дыма. И когда стало ясно, что дым поднимается с дороги, водитель переключил на пониженную передачу.

— Автомобиль, что ли, горит? — поинтересовался напарник.

— По-моему. Похоже, старая жестянка.

И в самом деле, горела двадцатилетняя «Тойота-Камри», в какой-то момент своей биографии разбитая вдребезги. Сейчас она стояла посреди дороги на четырех лысых шинах, с пламенем, вырывающимся из-под смятого капота.

Остановив тягач в нескольких ярдах от легковушки, водитель стал оглядывать дорогу в поисках пострадавших. Чуть дальше впереди на обочине он заметил белый фургон, но признаков жизни не было видно ни там, ни у горящего автомобиля.

— Лучше об этом сообщить, — сказал водитель, пока его напарник доставал из-за сиденья огнетушитель.

Тут оба подскочили под потолок, когда пассажирское стекло разлетелось от удара кувалды. Рука в перчатке просунулась сквозь дыру, забросив в кабину шашку, источающую клубы слезоточивого газа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения