- Кто справится? Страж, потерявший свою силу, и старик? Или надеешься на защиту замка? - ехидно хмыкнула у меня за спиной Вилари. - Так вот, у меня для тебя плохая новость. Когда мы сюда приходили, от защитной магии этого замка у меня всю кожу кололо, как на сильном морозе. А сейчас я зашла с оружием в руках и прошла до зала переходов как по торговой улице.
От этих слов я остановился, как вкопанный. Я не заметил, но замок действительно не чувствовался. Вообще никак, словно он превратился в обычную груду камней.
Пока шёл, на ходу открывая портал, пока оседала сверкающая пыль перехода, всё пытался понять... А замок за спиной стоял серой грузной махиной. Ни одной искры защиты. Словно с уходом хозяйки замок потерял желание жить. И стоял как старый израненный воин, не желающий медленно умирать в своей постели, встречает своего последнего врага. Без брони, с раскрытой настежь грудью.
- "Илсарил", - мысленно позвал я замок по имени, данным ему Ветой.
Но даже на глубоком уровне ментальной связи была тишина. Кажется весь Хребет молчал.
- " Илсарил", - звал я разрубая первых тварей.
- "Илсарил", - не позволял я утихнуть имени замка, когда запускал вокруг магическое пламя. И как же это было тяжело сейчас. - "Если твои стены рухнут, то куда вернётся твоя Хозяйка? Где найдёт надёжное убежище и покой? Кто защитит её во время вынашивания потомства, если ты, истинный Страж Хребта, сейчас сдашься и падeшь?"
Ветер, словно тяжeлый вздох неведомого гиганта, пронёсся над пустошами Хребта. Почему-то сейчас я не сомневался, что это я что-то не знаю или не почувствовал замка. Или он не захотел видеть меня своим хозяином, не открылся, не позвал. Потом вытрясу из отца всё, что он сможет узнать о замке Хребта.
- "Ты знаешь, что моей вины перед парой нет! "- продолжил я мысленный разговор.
И мгновенно меня как будто водой окатило возмущением и холодом отчуждения. Ведь замок слышал всё, что я говорил. А раз он был живым, как родной замок Дер-тис-Лоаров, то и земли вокруг, и всё, что на них происходит, не было для замка тайной. И о том, что никаких нападений не было тоже.
- "Моя пара не дармовое развлечение для дурных самок, ни объект насмешек! Я лишь хотел её защитить от ядовитых насмешек. Смотри сам", - пригласил я чуждое сознание в свою память.
Что-то далёкое и древнее откликнулось на зов. Не из-за меня, а для той, ради кого никому ненужные стены наполнялись теплом. Словно ледяные пальцы легли на виски. И тут-же меня обожгло гневом и яростью. Какие-то козы осмелились насмехаться над Хозяйкой. Странно, что подружка Вилари вообще ушла живой из замка после того, как сказала, что Вета не соответствует каким-то там стандартам красоты!
- "Илсарил, - продолжал бить в единственное уязвимое место замка я. - Вета ушла. Но ты, властитель здесь, не имеешь ни малейшей власти над переходами. А там, в мире куда она ушла, для неё нет места. Её след уже стёрся. На самом деле, ей некуда пойти. И только здесь она в безопасности. Она и мой сын".
Вокруг на несколько ударов сердца всё вдруг замедлилось. Я словно со стороны видел себя, уничтожающего тварей. Отца, старающегося сражаться и одновременно следить за мной и за Вилари Эладжио. Последняя впрочем удивляла...
Словно десятки струн лопнули сразу. Небо над нами засверкало, как будто сам воздух покрылся инеем. Я обернулся назад. Замок не просто вернул себе броню защитной магии. Казалось он стал и выше, и непреступнее. Твари тоже почувствовали изменения. Только отец и Вилари были настолько заняты истреблением тварей и перепалкой друг с другом, что пока ничего не замечали.
- Да сдался мне твой сын! Мне нужна была его пара! Мне с ней нужно было поговорить, - услышал я уже продолжение разговора.
- Интересно о чём это? Не думаю, что у вас с ней нашлась бы общая тема для беседы. - Хмыкнул отец, перерубая позвоночник зазевавшейся твари.
- Я хотела у неё узнать, как она почувствовала, что имарат её пара. Она из другого мира, значит её ощущения чистые, без "узнавания" с чужих слов и описаний. И сравнить с тем, что чувствую я. - Не отставала от отца в смертоности для порождений пустоты.
- Опять? Ты никак не выкинешь из головы дурную идею, что ты моя пара? - от слов отца у меня чуть глефа не выпала. - Сколько уже лет этой блажи?
- И именно из-за того, что это просто блажь и дурная идея, ты даже случайно прикоснуться ко мне боишься? - спросила Вилари, прежде чем одним прыжком оказаться в гуще отступающих тварей хаоса.
Глава 26.
Глава 26.
Имарат.
- Я ещё не забыл, как угостил скучающего на празднике ребёнка, которым была ты, сладостями, а через полчаса уже выслушивал, как ты сообщала на весь зал, что беременна от меня. Я долго не мог сообразить как от простых конфет мог выйти такой результат! Что там будет после танца и вовсе представить страшно. - Отбивался отец от нескольких тварей сразу. - И просто заклинаю Путём всего Мироздания! Отойди в сторону! Твари почувствовали, что сила не на их стороне и сейчас будут сражаться не за пропитание, а за жизнь. Это делает из опаснее в десятки раз!