Читаем Страж. Часть II полностью

– Так же легко, как есть, спать и дышать!

– А если серьезно? – он внимательно наблюдал за ней. – Ты ведь испытываешь ко мне определенную привязанность. Нечто такое сильное, что не поддается твоему контролю. И не будь ты столь упрямой в своем стремлении поквитаться со мной за что-то, уже бы охала на этом столе и получала удовольствие, которое только я могу тебе подарить.

Тильда ничего не ответила. Она быстро доела омлет и отодвинула пустую тарелку.

– Ты меня хоть немного любишь? – в тишине произнес Мортон.

Выражение лица Тильды стало надменным, взгляд жестким, не терпящим дальнейших расспросов и возражений. Такой Тильду Свен Мортон знал очень хорошо. Она «включила» режим «отвали», а значит, дальнейший разговор на эту тему смысла не имел. Мортон словил себя на мысли, что сейчас испытывает какую-то радость от предвкушения предстоящих сражений с ней. И дело не только в постоянных пикировках колкими фразами. Не важно, что она скажет или сделает: слова Тильды будут полны сарказма и остроумных насмешек, действия Тильды будут непредсказуемыми. Мортон осознал, что с нетерпением их ждет, чтобы достойно ответить и выиграть очередной раунд. Или проиграть и начать новый раунд. И это ожидание сражения внезапно смешалось с мыслями о плотских утехах, ведь в постели он определенно мог заставить ее замолчать и делать то, что нравилось им обоим.

– Скоро Бита приедет, – холодно произнесла Тильда. – Мне нужно переодеться.

– Ты и в этих велосипедках прекрасно смотришься. Я бы с удовольствием снял их с тебя и забрался губами под трусики.

– Как горячо! – она помахала рукой, изображая, что обожглась. – Там, внизу, я уже вся промокла, – томно произнесла Тильда и прикусила губу.

Мортон почувствовал болезненное напряжение в паху. Взор заволокло вожделением. Он был уже готов сорваться с места и завалить ее прямо на этом столе, но раунд не окончен, и ее фирменный «отвали» еще впереди.

– А представь, какой влажной ты станешь, когда я начну тебя касаться? – он растянул губы в надменной ухмылке.

– Да-а-а, Мортон, – простонала она и встала.

Напряженные соски торчали под тканью майки, и Тильда специально водила по ним пальцами, предъявляя ему. Мортон выпрямился на стуле и сжал челюсти, пытаясь совладать со своими желаниями.

– Твои губы на моих сосках… – она сжала грудь в ладонях, – нежно ласкают… …м-м-м…

Мортон резко встал. Стул за спиной упал на пол. Он был готов наброситься на нее здесь и сейчас.

– Как жаль, что тебе ничего из этого не обломится, – серьезным тоном ответила Тильда и показала Мортону два средних пальца.

– Стерва… – прорычал он.

– Придурок, – ответила она и пошла переодеваться.

***

Когда Бита вошел в дом и увидел там Мортона, ехидная ухмылка озарила его лицо.

– Как спалось? – спросил Бита, отвешивая щекам Тильды воздушные поцелуи.

– Нормально, – ответила она. – Пройди в мою гостиную.

– А что там? – Бита пожал руку Мортону, прошел в гостиную и замер в дверях.

Приложил ладони к груди и охнул.

– Мама, дорогая… Какая прелесть! Надеюсь, это Мортон подарил, или у него появился конкурент?

– Я подарил, – ответил Мортон.

Бита вернулся в коридор и подмигнул Мортону:

– Роскошно!

– Благодарю.

– Милая, ты ела? – в дверях опомнился Бита.

– Да. Мортон приготовил омлет. И, кстати, вполне съедобный.

– Ну, это же омлет от любимого! Он не может быть невкусным! – засмеялся Бита.

– Очень смешно! – Тильда поправила парик и сунула руку в экзопротезе в карман.

– Тирий приедет сразу к кафе. Ты, я так понимаю, едешь с нами? – Бита обернулся к Мортону.

– Да.

– Но если сунешься в кафе, – Тильда обернулась, – я перестану с тобой разговаривать.

– Да, любимая, – ответил Мортон.

Бита прижал кулак к губам, пряча ухмылку.

– Только попробуй засмеяться, – предупредила друга Тильда. – Ты же понимаешь, что он этого и добивается!

– Я называю тебя «любимой», потому что люблю тебя, – сообщил Мортон. – И мне наплевать, что об этом думают твои друзья.

– Может, поедешь на своей машине? – поинтересовалась Тильда.

– Нет, я поеду с тобой.

– А можно я поеду на своей машине, – Бита откашлялся, – а вы вдвоем, – указал на Мортона и Тильду, – на какой-нибудь другой?

– Нет! – натянуто улыбнулась Тильда.

***

Эйлин вошла в комнату для свиданий и присела напротив экрана. Охранник проводил Дебуа, снял с него наручники и отошел в сторону.

– О, дорогая! – скалился Дебуа, – сегодня Вы выглядите даже более уставшей, чем вчера!

Он наклонился к экрану и произнес:

– Ночь удалась?!

– Десять утра, – Эйлин указала на настенные часы. – Я выполнила домашнее задание.

– Прекрасно! – засмеялся Дебуа и присел. – Вам понравился мой ребус?

– Да, было занимательно, – она прищурилась. – Весьма.

– Позвольте не поверить Вам на слово и проверить, – он хлопнул в ладоши. – Кем приходилась моя мать моему отцу?

– Троюродной сестрой, – ответила Эйлин.

– Браво! Браво, моя дорогая! – нахваливал Дебуа. – Так быстро ответили! Наверное, были немного удивлены, когда узнали об этом милом факте?

– Кровнородственные браки между мьерами запрещены уже более шестидесяти лет, – напомнила Эйлин.

– До второго колена, – уточнил Дебуа. – Третьего поколения закон уже не касается.

Перейти на страницу:

Похожие книги