Читаем Страстный призыв полностью

Это правда, горько думала она. Я отдала бы все за одно проявление его искренней отцовской любви и понимания или... за правду. Но не рассказывать же это Бланш Мирроу?!

— Теперь тебе легко это говорить, когда ты здесь хозяйка, — процедила та. — Он любил этот дом. Работу и дом! Слава Богу, он не узнает, как ты здесь будешь хозяйничать!

— Ну хватит! — резко сказала Джоанна. — Вам лучше уйти.

— Это я сама решу! — брызнула слюной Бланш.

Жанет от отвращения прикрыла глаза. Наверное, эта женщина не в себе. Даже заткнув уши, она слышала пронзительный, безумный крик секретарши отца.

— У него хватило ума выгнать тебя, узнав, что ты — потаскуха. Слава Богу, он не увидит, как здесь растет твой грязный ублюдок!..

Бланш вдруг всхлипнула и замолчала.

Жанет с изумлением услышала, как знакомый голос спокойно и твердо сказал:

— Довольно. Вы уйдете сами или вызвать полицию?

Рядом с Бланш Мирроу стоял Эдвин. Темные глаза горели на его бледном лице.

— Кто вы? — отпрянула Бланш.

— Я будущий муж мисс Остер и отец того ублюдка, о котором вы только что упомянули в своей яркой обвинительной речи.

У Жанет вдруг подкосились ноги, и она рухнула в кресло.

Эдвин тем же тоном продолжил:

— Полагаю, вы на машине?

Бланш Мирроу смотрела на него широко открытыми глазами.

— Вы так и не поняли ничего, — сказала она бесцветным голосом. — Я... я любила его!

— Я понимаю любовь, — отрезал Эдвин, — но не такую, которая превращается в ненависть к другим. — Взяв женщину за локоть, он повел ее к двери. — Миссис Лоренс, — позвал он, — наша гостья уходит, пожалуйста, проводите ее к машине! — Эдвин подождал, пока они выйдут, и закрыл дверь. — Ты в порядке? — хмуро взглянул он на Жанет.

— Кажется, да, — пробормотала она; ее всю трясло, сердце гулко стучало. — Я... Я не ожидала... Я знала, что она меня никогда не любила...

— Это еще мягко сказано, — сухо заметил он.

— Спасибо тебе за помощь, — сказала Жанет и подумала: Господи, как глупо это звучит!.. — Но как ты здесь оказался?

— Я приехал во время похорон, объяснил миссис Лоренс, что мне нужно поговорить с тобой наедине, и она любезно разрешила подождать на кухне.

— Я думала, ты уже на пути во Францию, — вздохнула Жанет и про себя добавила: к Рите.

— Как видишь — нет!.. Скажи, Джоанна, ты собиралась сообщить мне, что ждешь моего ребенка?

— Почему ты думаешь, что он твой? — робко взглянула на него Жанет.

— Потому что мы провели с тобой потрясающую ночь, потому что ты не имеешь ничего общего с тем, что говорила здесь твоя незваная гостья, потому что ты прекрасна и чиста. Никто не убедит меня в том, что это дитя — не мое. Оставь свои игры и объясни, почему ты ничего не сказала?

— Все случилось так внезапно. — Голос Жанет задрожал. — Ведь наша встреча была случайной! Ошибкой, как ты сказал...

— Да, ошибкой, — медленно произнес он, — и всему виной было внезапно возникшее чувство к тебе и та безумная страсть, которая ввела тебя в заблуждение относительно моих подлинных намерений. Мне следовало не тащить тебя в постель, а ухаживать долго и романтично. Но я потерял голову. Меня охватил панический ужас, когда я проснулся и не нашел тебя рядом! Я чувствовал, знал, что ты должна быть моей! — Он помолчал. — Поверь, я очень сожалею, что у меня не хватило терпения и выдержки. «Случайный секс»... Господи, бывает, люди живут вместе годами, не ощутив и грана той физической и эмоциональной гармонии, которую мы испытали в ту ночь. В каждом нашем поцелуе, слове, прикосновении — была любовь, искренняя и прекрасная. Я думал, что ты понимаешь это так же хорошо, как и я, и был просто потрясен твоим отъездом... Я готов был на все, лишь бы найти тебя! — Эдвин отошел к окну, долго стоял, глядя на предвечернее небо, потом снова повернулся к ней. — Я решил, что когда мы встретимся снова, мне нужно вести себя спокойнее, и надеялся, что твоя встреча с матерью станет для нас как бы еще одним, но уже хорошим началом. — Он печально покачал головой. — Но когда это произошло, ты выстроила вокруг себя крепостную стену, на которой большими буквами было написано: «Посторонним вход воспрещен!». Я не знал, что мне делать, как достучаться до тебя!..

Жанет опустила голову.

— А я думала, что тебе нужен от меня только секс.

— Господи, какой же я дурак! Я мог бы догадаться о ребенке еще в галерее, когда ты упала в обморок. Но я так обрадовался, увидев тебя, что ничего не соображал. Я даже не подумал, что это последствия той ночи!.. — Эдвин тяжело вздохнул. — Потом я решил, что ты либо возненавидела меня, либо я неверно истолковал всю ситуацию и совершенно тебе безразличен.

— Нет, — хрипло отозвалась Жанет. — Это не так. Я тоже полюбила тебя, но мне понадобилось время, чтобы осознать это. Я хотела рассказать тебе о ребенке. Узнав о своей беременности, я отправилась в Кронберри Корнерс...

Эдвин снова вздохнул.

— А меня там не было.

— Да. А когда наконец я увидела тебя, все изменилось, — продолжала Жанет. — И я испугалась того, что ты не захочешь выслушать меня, попытаешься откупиться или, как мой отец, будешь настаивать на аборте.

Перейти на страницу:

Похожие книги