Читаем Страсти Челси Кейн полностью

– Отлично, – ответила Челси, не поворачиваясь. Она оставила «ягуар» в Балтиморе и купила «патфайндер». Они ездили с Джаддом забирать машину на его «блайзере». Он также неоднократно возил ее по всему городу: из офиса в каменоломню, из каменоломни в Болдербрук и обратно. Она надеялась, что, может быть, привыкнет к Джадду и его взгляды перестанут волновать ее, но эти надежды не оправдались.

Челси не понимала, как на шестой неделе беременности с постоянными приступами тошноты ее все еще мог интересовать мужчина. Она говорила себе, что ее интерес к Джадду ненормальный и нездоровый. Она убеждала себя в нелепости своего поведения, вспоминая, с какой целью приехала в Норвич Нотч. Тем не менее всякий раз, встречая Джадда, она чувствовала, как кровь бросается ей в лицо.

Она пыталась не обращать на него внимания, но не могла устоять, и даже сейчас она чувствовала спиной его пронизывающий взгляд. Никогда она не испытывала неловкости перед мужчинами, но рядом с ним просто терялась. Ей казалось, что он может читать ее самые сокровенные мысли, и она не знала, как преодолеть свое смущение.

– Когда поступят компьютеры? – наконец спросила она.

– Со дня на день.

– Хорошо. – Она заказала ему один компьютер для себя. – Мне он скоро понадобится. Я обычно пишу письма сама, но адреса и реквизиты фирмы набираю на компьютере.

Повернувшись, она указала на место под одним из окон в потолке:

– Здесь будет стоять мой чертежный стол. Его доставили сегодня утром. Как вы думаете, смогут ваши люди установить его? Я уезжаю в Манчестер, но уже послезавтра он мне будет нужен.

– Сделаем, – сказал он.

Челси могла проклинать свою зависимость от Джадда, но была благодарна ему за помощь. На нее навалилось столько всяких забот – заказы для "Плам Гранит", работа в "Харпер, Кейн и Ку", ремонт Болдербрука, не говоря уже о ежедневных занятиях аэробикой по утрам, – что Челси буквально валилась с ног в конце дня, но и по ночам ей не давали покоя мысли о Кевине, о будущем ребенке и о том, кто мог прислать Эбби серебряный ключик от музыкальной шкатулки. И, зная, что может рассчитывать на помощь Джадда Стриттера, она испытывала облегчение.

– У вас усталый вид, – заметил он.

На мгновение их глаза опять встретились, и она почувствовала, что его взгляд проникает в самые потаенные уголки ее души. Проглотив комок в горле, она сказала:

– Со мной все в порядке.

– Может быть, вы слишком много работаете? Она подумала о контракте.

– Вы принимаете желаемое за действительное, – сказала Челси, вытирая ладонью лоб. Жара и впрямь была невыносимая. Джадд был прав – здесь нужен вентилятор. – Не хочу вас разочаровывать, но у меня все о'кей. Просто в мансарде немного душно.

Он по-прежнему не отрываясь смотрел на нее.

– В сити везде кондиционеры. Вы, наверное, привыкли к ним?

– Вовсе нет. К тому же здесь прохладные ночи.

– Требуются большие деньги, чтобы установить кондиционеры в офисе.

– Никто и не говорит, что мы должны их устанавливать.

– Вы, возможно, и передумаете, поработав здесь недельку.

– Я могу взять кондиционер напрокат, – сказала она, задыхаясь.

Ее легкие переполнял раскаленный воздух, смешанный с пылью. Мечтая о глотке свежего воздуха, Челси подошла к винтовой лестнице и быстро спустилась на второй этаж. Рабочие красили стены, и повсюду стоял резкий запах краски.

Пройдя через комнату, в которой, как предполагалось, будет кабинет Ферн, Челси спустилась по главной лестнице и, выйдя на улицу, наконец смогла свободно вздохнуть. Дыша полной грудью, она не торопясь прошла вдоль дорожки к центральной площади и, дойдя до тротуара, прислонилась к столбику невысокой ограды.

Джадд шел за ней. Челси чувствовала его близость по трепету завитков на своей шее и покалыванию в позвоночнике. Она не нашла в себе смелости обернуться и посмотреть на него.

Челси указала рукой в сторону женщин в городском сквере. На всех были широкополые шляпы, а в руках они держали садовые лопатки. Стоя на коленях, они высаживали цветы из корзин.

– Что там происходит?

– Они из клуба садоводов, – сказал Джадд. – Готовятся к Четвертому июля.

Каждый год вместе с Кевином и Эбби она встречала Четвертое июля в Ньюпорте. Там всегда было так весело! Жаль, что Кевин не захотел сохранить традицию. Даже у Карла были свои планы на этот год.

Она вздохнула:

– У вас тут серьезное отношение к празднику.

– Да, с утра оладьи в церкви, потом торжественный обед в школе и традиционное мясо на углях в сквере, когда стемнеет.

Она могла поклясться, что услышала сарказм в его голосе.

– Вам не нравятся праздники? Его лицо было непроницаемым.

– Да нет, но вам будет скучно.

– Скучно? С такой программой?

В объявлениях, развешанных на каждом углу, Челси прочитала о готовящемся праздничном шествии, распродаже товаров, художественной выставке, баскетбольном матче и танцах.

– По-моему, будет очень весело. Он как-то странно посмотрел на нее:

– Вы что, серьезно собираетесь остаться здесь на праздник?

– Конечно. Почему бы и нет?

– Я думал, вы уедете.

– Нет.

– Неужели у вас нет места получше?

– Нет.

– А семья?

Челси как будто обожгло внутри.

– У меня ее нет с этого года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература