Читаем Страсти Челси Кейн полностью

– Конечно. Она моя жена. Как я могу решать такие вопросы, не сказав ей?!

Очень просто, подумал Джадд. В железном сердце Оливера Плама было только три слабых места. Первым была его компания. Вторым – Маргарет. Они были женаты уже пятьдесят лет, но до сих пор он относился к ней как к хрупкой драгоценности, которая могла разбиться от малейшего сотрясения. Если бы ему показалось, что договор с Челси Кейн мог огорчить его жену, то он, вполне вероятно, попытался бы скрыть этот факт.

Третьим слабым местом Оливера был Хантер Лав. Ходили слухи, что Хантер – незаконнорожденный сын Оливера от жены одного из рабочих каменоломни, но никто и никогда не мог поручиться за это и вряд ли стал бы даже пробовать. На пятилетнего мальчика наткнулись в лесу, и его взяла к себе семья из Картер Корнер. Официально Оливер помогал Хантеру Лаву, исполняя свой долг по отношению к одному из своих бывших рабочих, но, зная характер Хантера, любой мог сказать, что Оливер чересчур долго возится с ним. В Хантере жил бунтарь, который постоянно испытывал терпение Оливера.

– Что же сказала Маргарет? – поинтересовался Эмери.

– Она сказала, что это неплохо, – огрызнулся Оливер, – неплохо, и все.

– Это потому, что она еще не видела Челси Кейн, – вставил Джордж и сердито добавил: – Давно пора пристрелить эту проклятую собаку.

Эмери надел пенсне и поморщился:

– Он так и вертится вокруг нее, Джадд. Королевский прием. Должно быть, унюхал сити. Ты ведь оттуда привез Бака?

– Конечно, – сказал Джадд.

Тогда Бак был еще щенком, и Джадд сомневался, чтобы он мог помнить о женщинах сити. Во всяком случае, ему оставалось на это только надеяться.

– Бак совсем ошалел, – уверял Джордж, – старый кобель. – Он помолчал и добавил оценивающим тоном: – Хотя она ничего себе.

– Боже мой, Джордж, – воскликнул Эмери, – постесняйся хоть своей седины.

– Настоящий мужчина никогда не бывает слишком стар, – заявил Джордж.

– Вот Джадд бы с ней сладил, – сказал Эмери, пристально глядя на него. – Ты присмотришь за ней для нас, а, Джадд?

Джадд не шелохнулся. Ему не понравилось предложение Эмери, но Джордж сразу загорелся:

– Это идея! Ты как раз подходишь по возрасту. Тебе будет легче узнать, что ей здесь нужно. Вот и расскажешь нам.

– Джадд зарекся общаться с женщинами, – послышался голос Оливера из-под полотенца, которым Зи вытирал ему лицо.

– Смотри, как ты много знаешь, – с нарочитым удивлением сказал Эмери. – Но ведь у Джадда есть некая Сара в Адамс-Фолл. Не так ли, Джадд?

– Она – женщина из сити, – уточнил Оливер, вставая с кресла и вытирая себе шею полотенцем, которое выхватил из рук Зи. – Он зарекся общаться с женщинами из сити.

– Ну хорошо, – сказал Джордж. – Он ведь может заречься на некоторое время обратно ради пользы компании. Джадд, ты ведь сделаешь это ради всех нас?

Джадд мог многое сделать для пользы компании, и даже не из лояльности к Оливеру или любви к городу, но шпионить за Челси Кейн он не собирался. Он давно уже узнал, что есть женщины, которые, как сирены, увлекают мужчин к гибели своими сладкими песнями. У Челси Кейн такая песня была. Он слышал ее непрерывно с того самого первого дня, но будь он проклят, если поддастся ее зову. Джадд предпочитал простых и понятных женщин, даже если в них и не было такой захватывающей притягательности. Плевать он хотел на все эти эротические фантазии, которые вызывала в нем Челси. Нет, не таким уж и дураком он был, чтобы играть с огнем.

– Ну как, Джадд? – повторил Джордж требовательным тоном.

– Нет, – отозвался Джадд, – я не собираюсь с ней связываться.

Джордж снова посмотрел в окно:

– Ты многое теряешь.

Джадд знал, что именно он теряет. В сити он повидал много таких челси кейн. Черт возьми, он был женат на одной из них, и это послужило ему хорошим уроком.

Покачиваясь на каблуках, Джордж предположил:

– Уолкеру Чейни она понравится. Он из Нью-Йорка. Эмери не согласился:

– Уолкер не умеет обращаться с женщинами. Он свихнулся на своих компьютерах.

– Тогда доктор Саммерс. Он проходил практику в медицинском центре в Вашингтоне.

– Он не вышел ростом для нее.

– Ну тогда Стокки Френч. Он знаток в таких делах. Эмери задумался и наконец уступил:

– Может, и Стокки Френч.

Джадд едва сдерживал смех. Стокки Френч жил за мостом недалеко от госпиталя в районе Картер Корнер. Как и большинство жителей Картер Корнер, он работал в каменоломне. Косоглазый, рябой Стокки, с вечной табачной жвачкой во рту, тем не менее был убежден, что все женщины сходят от него с ума. Он, конечно, мог приударить за Челси Кейн, но если Джадд правильно оценил ее, то Стокки далеко бы не продвинулся. Она убила бы его одним взглядом. Просто смешно! Но Джадд не проронил ни слова. Он не помнил, когда смеялся в последний раз, и не был уверен, что когда-нибудь снова сможет улыбаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература