Челси и Донна бежали вдоль шоссе на рассвете дня, обещавшего быть ясным и прохладным. Их дыхание в морозном воздухе раннего утра превращалось в облачка пара. Густой лес по обеим сторонам дороги был расцвечен всеми красками осени. Для занятий бегом обе они теперь надевали поверх маек плотные хлопковые рубашки, которые помогали им разогреться в начале дистанции. К концу пробежки они, как правило, снимали эти рубахи и обвязывали вокруг пояса. Обтягивающие ноги эластичные лосины с большим добавлением лайкры не мешали свободе их движений. Донна и Челси бежали сегодня чуть быстрее, чем обычно, чтобы поскорее согреться. В этот ранний час обе они порядком озябли.
Настроение у Челси было великолепное. Она чувствовала, что занимающийся день будет удачным. Сегодня она была преисполнена оптимизма, и ей стало казаться, что наконец-то жизнь ее в Норвич Нотче окончательно упорядочилась и вошла в нормальное русло. Все, что она задумала, по большей части сбылось. Остальное же зависит только от нее самой.
Болддербрук был отремонтирован и обставлен мебелью. Он превратился в милое, уютное жилище, комнаты которого украшали плетеные ковры, лоскутные одеяла, подушки с чехлами макраме, картины, которые она никогда не осмелилась бы выставить напоказ в Балтиморе и которые здесь необыкновенно гармонично вписывались в интерьер. Звонки и письма, отнявшие у нее столько времени и сил в июне и июле, приносили теперь свои плоды: новое оборудование работало на полную мощность, и поток заказов не прекращался, а лишь нарастал. Да, с Кевином все вышло далеко не так гладко, и он по-прежнему отказывался навестить ее, но Челси не собиралась сдаваться. Рано или поздно он поймет, что она любит его ничуть не меньше, чем прежде.
Она была на четвертом месяце беременности и чувствовала себя здоровой и сильной как никогда. В организме ее, разумеется, произошли заметные изменения. Грудь стала полнее, живот теперь слегка выступал вперед, и она прибавила в весе на целых восемь фунтов. Свободная одежда, к счастью, пока позволяла ей скрывать все это. Она стала бегать медленнее, и поэтому ее особенно устраивала компания Донны. Сидра, принявшая приглашение на прием, немилосердно насмехалась над ней, когда в воскресенье утром Челси отстала от нее на несколько десятков метров. Донну же вполне устраивал слегка замедленный ритм бега, и вовсе не потому, что она страдала ожирением или не занималась спортом – сложения они с Челси были почти одинакового, и Донна находилась в прекрасной спортивной форме, просто в беге она была еще совсем новичком.
Этим утром они бежали рядом, и редкие машины, спешившие вдоль шоссе, обгоняли их, замедляя ход, а некоторые при этом оглашали окрестности приветственными гудками. Поскольку из них двоих одна лишь Челси могла слышать, что происходит вокруг, она бежала слева от Донны, которая держалась у самого края дороги, там, где асфальтовое покрытие переходило в полоску гравия.
Сзади послышался рев мотора. Челси, не оглядываясь, безошибочно определила, что их нагоняет грузовик. Легковые машины почти не появлялись на шоссе в столь ранний час. Гул позади них все нарастал.
Машина явно не собиралась сбрасывать скорость, и Челси встревоженно оглянулась. Обнаружив, что грузовик едет по краю шоссе, который занимали они с Донной, она нетерпеливо махнула водителю рукой, чтобы он чуть свернул в сторону. Ведь в его распоряжении находилась вся ширина дороги.
Но машина, взревев, увеличила скорость и, дернувшись вправо, понеслась по самой кромке шоссе.
Не раздумывая ни секунды, Челси изо всех сил толкнула Донну в придорожные кусты и свалилась туда сама вслед за подругой. Дрожа и задыхаясь, они встали на четвереньки и с ужасом и недоверием посмотрели вслед грузовику. Через мгновение их взгляды встретились. Они поняли друг друга без слов, ведь обе успели заметить на заднем борту грузовика такую знакомую надпись, выведенную белой краской…
ГЛАВА XVI
– Ты в этом уверена? – недоверчиво переспросил Джадд.
– Это был грузовик нашей компании, – ответила Челси.
Нолан, сидевший за своим столом, заполнял бланк донесения. В отделке его кабинета преобладал металл, и он выглядел бы слишком холодным и неуютным, если бы принадлежал кому-то другому. Но вокруг Нолана, где бы тот ни находился, создавалась неповторимая атмосфера тепла, участия и доверительности, поэтому все, кто попадал сюда, чувствовали себя на удивление свободно и непринужденно. Нолан был крупным мужчиной с седеющей шевелюрой и могучей шеей. Челси нравилась его добрая, немного застенчивая улыбка, и, будучи наслышана о его блестящих профессиональных качествах, она считала, что городку необыкновенно повезло с начальником полиции.
– Вам не удалось разглядеть водителя? – спросил он.