Читаем Страсть под луной полностью

- У вас замечательная дочь, мистер Фремминг, - послышался голос Вонга. Китаец высморкался в носовой платок и затем уважительно поклонился. - Я уверен, что вы очень гордитесь Тори. И мы с мистером Сарриваном очень довольны, что смотри доставить ее вам.

Калеб взглянул поверх головы Тори и улыбнулся невысокому китайцу и возвышавшемуся над ним гиганту, стоящим в дверном проеме.

- Спасибо, что вы привезли мою маленькую девочку, - с чувством пробормотал Калеб. Он промокнул глаза платком и криво улыбнулся. - Пожалуй, мне больше не стоит называть ее маленькой девочкой... - Калеб еще раз нежно ее обнял. - Она совсем выросла и стала такой красавицей, какой я никогда себе и представить не мог.

До сих пор Дру молчал, небрежно прислонясь к дверному косяку. Его острый взгляд перебегал с раненой руки Калеба на его морщинистое лицо, а потом на пленительные черты Тори.

- Дру? Ты в порядке? - спросил Калеб. Нет, черт возьми, какое там "в порядке"! Несколько неприятных мыслей одновременно копошились в его голове, и ему не нравилась ни одна из них!

- Что с рукой, Калеб? - ответил он вопросом на вопрос, указывая на повязку.

- Наш общий друг Уэбстер со своими прихвостнями разбушевался, - проворчал Калеб, огорченный темой разговора. - В последний раз, когда Тайрон пытался купить меня, я отклонил его предложение, и он напустил на меня своих бандитов. Но, разумеется, я не могу доказать его причастность.

Тори молча вскипела, услышав эту новость. Она решила непременно разыскать этого Уэбстера и пригрозить ему за то, что он осмелился напасть на ее отца. Тори проехала полстраны, чтобы встретиться с ним, и не потерпит никаких происков безжалостных негодяев, пытающихся разлучить их навеки!

Калеб переминался с ноги на ногу. Он с ужасом думал о том, как сообщить Дру о несчастье с его братом. Паренек чуть не умер от потери крови, когда Джон Генри нашел его на лугу. Билли Боб две недели не вставал с постели, ему повезло, что он вообще остался жив.

- В последнее время было полно краж скота, - сказал он, видя, как на суровые черты Дру набежало темное облако. - Билли Боб наткнулся на банду воров, но через неделю он уже встанет на ноги...

У Дру было чувство, будто кто-то ударил его кулаком в живот.

- Он сильно пострадал? Лицо Калеба стало мрачным.

- Он получил пулю под ребра, но док сказал, что он молод и здоров и скоро поправится.

Не сказав ни слова, Дру повернулся на каблуках и пошел по коридору, соединявшему дом с холлом гостиницы. Его подгоняло стремление расквитаться с Тайроном, у которого, как всегда, будет отличное алиби. Хотя Дру не терпелось самому увидеть, что Билли Боб жив и выздоравливает, он испытывал жгучее желание немедленно добраться до Уэбстера. Поддавшись искушению, Дру направился в салун "К вин Хай". Он отведет душу с Уэбстером, а уж потом сядет в седло и поедет на ранчо, пообещал он себе.

Когда Дру бросился из дверей. Тори уставилась ему вслед, и душа ее ушла в пятки. Дру даже не побеспокоился о том, чтобы попрощаться или спросить, не хочет ли она пойти с ним. Конечно, она отказалась бы от предложения, но он по крайней мере мог хотя бы спросить! Хотя она и намеревалась остаться с Калебом, было обидно, что Дру так безразличен к ней. Очевидно, он после того, как почти шесть недель держал ее в подчинении, с облегчением сдал ее на руки отцу и отдалился от нее.

- Думаю, это было нелегкое путешествие, - размышлял вслух Калеб, подводя Тори к дивану и усаживая ее рядом с собой. - Ты, вероятно, больше не хотела меня видеть, но.., ну... Я боялся, что ты презираешь меня, и хотел, чтобы ты услышала мои объяснения прежде, чем начнешь новую жизнь со своим мужем.

- Я часто тебе писала, - вздохнула Тори, кладя голову на широкое плечо отца. Когда Калеб раскрыл рот, она посмотрела на него сквозь густые, мокрые ресницы. - Кажется, вся почта находилась под контролем у мамы. Дру уверял меня, что ты пытался писать мне, но я никогда не отвечала. Все эти годы я думала, что ты рад тому, что я исчезла из твоей жизни.

- Зачем этой хитрой... - Калеб разразился чередой неразборчивых эпитетов в адрес Гвен и не мог остановиться целую минуту.

Тори потянулась, чтобы смягчить хмурое и возбужденное выражение на лице отца.

- Теперь все это не имеет значения, папа. Я рада, что ты послал за мной. Я вижу тебя, и это искупает все непонимание и длинный путь.

Калеб шумно выдохнул.

- Хотя тебе и пришлось пожертвовать роскошью дворца Эдгара Кассиди в Чикаго, чтобы навестить меня?

- Путешествие оказалось весьма поучительным, - призналась Тори. - Дру обучил меня науке выживать, когда я очутилась вне привычной городской обстановки. И я нисколько не раскаиваюсь в том, что приехала.

Калеб ничего не мог с собой поделать. Он еще раз сердечно обнял Тори, расплющив ее нос о свое плечо.

- Господи, как хорошо, что ты здесь, детка. Я сожалею о каждой минуте, которую провел в разлуке с тобой, и постараюсь компенсировать нам все эти годы.

Перейти на страницу:

Похожие книги