Читаем Страсть по объявлению полностью

— Ох! — Молодой напарник понимающе покивал головой. — У нас появится отступник вне закона, о котором мы в полном неведении. Он мог обратить ее и оставить на произвол судьбы. — Ди-Джей снова покачал головой и добавил: — Если она ничего не знала про наши законы, Совет может наказать ее?

— Незнание закона не избавляет от ответственности. Даже в суде у смертных.

Ди-Джей вздохнул.

— Какая стыдоба! Незнание подтверждает, что у нее не было намерения.

— Ты говоришь, как адвокат, который выстраивает защиту, — улыбнулся Виктор.

Ди-Джей пожал плечами:

— Может, я и буду защищать ее перед Советом. Мне она нравится.

— Ты даже еще не познакомился с ней! — расхохотался Виктор.

— Ну и что? Мне понравился ее ресторан. И я влез в мысли Брансуика, — заявил Ди-Джей. — Он считает ее «чертовски возвышенной женщиной», всегда готовой прийти на помощь, и столпом городского общества. Элви самоотверженна — была такой до обращения и осталась такой после. Она добрая женщина, Виктор. Даже тот факт, что друзья готовы ради нее зайти так далеко, уже о чем-то говорит.

— Хм, — нахмурился он. — Тогда мы должны выяснить как можно больше, чтобы Совет принял правильное решение. В противном случае, боюсь, она лишится головы.

Поджав губы, Ди-Джей кивнул и направился к выходу из туалета.

— Теперь вы готовы? — спросил Брансуик, когда они вернулись к столу.

Оба согласно покивали головами, и полицейский поднялся с места. Когда остальные встали вслед за ним, полицейский остановил их.

— Пожалуйста, запомните, надо держать рот на замке насчет всех этих затей с объявлением и сначала просто поприветствовать ее, пока Мейбл не объяснит ей всего.

— Зачем оттягивать знакомство? — сухо осведомился Эдвард. — В этом нет никакого смысла.

— Есть, потому что вы не знаете Элви, — заверил его Брансуик. — Как только она узнает, что мы тут устроили, то разозлится до чертиков. А еще она жутко смутится и просто откажется встретиться с вами. — Он покачал головой. — Нет, то, что я предлагаю, лучше всего. Пойдемте.

И, не дожидаясь ни их согласия, ни их возражений, капитан махнул рукой, чтобы они следовали за ним, направился туда, откуда появился до этого.

— Ну что? — Ожидая команды, Харпер вопросительно посмотрел на Виктора.

Пожав плечами, тот повернул за Брансуиком, не сомневаясь, что остальные пойдут следом.

Они уже подходили к кабинке. Виктор как раз миновал полку с групповой статуей, изображавшей семью игуан, когда уголком глаза заметил какое-то движение. В следующий момент кто-то отделился от этой дикой семейки и кинулся на него.

И словно ад разверзся перед ним.

<p>Глава 5</p>

— Я же говорил, они шевелятся, — бормотал Ди-Джей.

Виктор не слушал его. Он во все глаза смотрел на миниатюрную женщину, которая хлопотала вокруг него, промокая ему салфеткой ухо и шею. Его крик, когда игуана упала ему на плечи и вцепилась в ухо, привлек внимание всех. Он яростно закрутился на месте, пытаясь сорвать с себя эту тварь. Зал взорвался воплями и визгом.

Забыв про именинника, Элви кликнула кого-то по имени Педро и кинулась к Виктору. Она оторвала от него ящерицу, сунула ее в руки маленького мексиканца, который примчался с кухни, а потом схватила несколько салфеток с соседнего стола и заворковала над ним.

— Извините, у нас такое случилось в первый раз за пять лет, как мы открылись. — Она потянула его за руку и заставила нагнуться, чтобы самой не торчать на цыпочках, разглядывая рану.

Виктор заворчал, но подчинился и, нагнувшись, захлопал глазами. Он чуть не уткнулся носом в декольте, откровенно выставлявшем на обозрение ее прелести.

— О Боже! Надо промыть ранку и наложить повязку. — У нее задрожал голос, когда она отступила от него, уводя из поля его зрения свой роскошный бюст. — Идите за мной.

Выпрямившись. Виктор дождался, когда она извинится перед именинником и его родными. Потом потянулся вслед за бедрами, волнообразно перемещавшимися под тесно облегающей юбкой. Так они миновали арку с занавеской из бус и добрались до небольшого кабинета. Все пространство занимали письменный стол, два стула, маленький холодильник, стойка для картотеки и высокий металлический шкаф с двойными дверцами.

— Садитесь. — Элви махнула в сторону стульев, стоявших перед письменным столом. Сама же подошла к металлическому шкафу и открыла одну дверцу. За ней оказались полки, заполненные стопками бумаг, разными письменными принадлежностями и еще какими-то мелочами, среди которых виднелся набор первой медицинской помощи. Вытащив небольшую белую коробку с набором, она поставила ее на стол и открыла. Немного подумала, отщипнула клочок ваты и, откупорив пузырек с темно-коричневой жидкостью, смочила вату.

— Сейчас немного пощиплет, — предупредила она, обрабатывая ему ухо и шею.

Виктор сидел неподвижно, совершенно не замечая едкой боли, которую она ему доставляла. Он вдыхал ее запах. От нее пахло ванилью и еще какими-то приправами с кухни. Восхитительной смесью, от которой побежали слюнки. Поджав губы, он пытался не обращать внимания на аромат, но поневоле все глубже и глубже вдыхал его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги