Читаем Страсть к игре полностью

Мария откинулась на резную спинку деревянного кресла и окинула взглядом уютную гостиную. Напротив нее, наискосок сидел Саймон и бросал похотливые взгляды на кокетливую служанку. Постоялый двор, который они избрали, чтобы провести несколько суток, оказался удобным по самым разным причинам, не считая веселого пламени в камине и вытертых английских ковров.

– Она тоже поглядывает на тебя с интересом, – улыбнулась Мария, когда служанка вышла.

– Возможно. – Саймон пожал плечами. – Но в нынешних обстоятельствах я не могу себе позволить расслабиться. Мы близки к цели, моя любовь. Я кожей чувствую это.

После четырех дней усиленных поисков и расспросов он, наконец, нашел торговца, который рассказал, что недавно в городок приехала гувернантка. Саймону удалось выведать место, куда новая служанка устроилась на работу. Никто ничего не знал о той девочке, для занятий с которой и была нанята гувернантка, но Мария отчаянно надеялась, что это была Амелия. Собранная за последние недели информация подтверждала это.

– Последние дни ты так много и неустанно работал, Саймон, милый. Ты заслужил передышку.

– А ты когда отдохнешь? – ответил он вопросом. – Когда у тебя будет передышка?

Мария вздохнула:

– Ты и без того отдаешь мне свое время, энергию, поддержку. И нет никакой необходимости отказывать себе в удовольствиях ради меня. Это не добавит мне комфорта, я буду чувствовать себя неловко. Твоя преданность будет меня угнетать. Ведь я спокойна, когда знаю, что тебе хорошо, что ты счастлив.

– Мое счастье неразрывно связано с твоим.

– Тогда ты должен чувствовать себя жалким и несчастным. Брось это. Просто наслаждайся жизнью.

Саймон рассмеялся, взяв в большие ладони ее руки.

– Ты намедни задала мне вопрос, достаточно ли часто ты повторяешь мне, как ценишь меня. Я должен задать тот же вопрос тебе. Известно ли тебе, Мария, как безмерно я ценю твое доброе отношение, твою привязанность ко мне? Да в моей жизни нет ни единого существа – не важно, женщины или еще кого, – кто так бескорыстно желая бы мне счастья. И все, что я делаю для тебя, я делаю не из благодарности, а из-за искреннего желания увидеть тебя счастливой.

– Спасибо тебе. – Мария сглотнула подступивший к горлу комок. Саймон был по-собачьи верен ей и откровенен с ней – две его черты, которые она больше всего ценила в нем. Она всегда понимала его состояние, его чувства. Саймон также хорошо понимал ее. Он был единственным человеком, который беспокоился и заботился о ней.

Подмигнув Марии, Саймон похлопал ее по руке и снова уселся в кресло.

– Люди, прибывшие из Лондона, сегодня присматривают за домом. Завтра, при дневном свете, мы сами пойдем туда.

– Согласна, завтра уже скоро наступит. – Леди Уинтер улыбнулась широкой улыбкой. – А это означает, что ночь ты можешь использовать по твоему усмотрению.

В этот момент вернулась служанка с кувшином. Мария кивнула в сторону Саймона, который откинул голову назад и рассмеялся.

Изобразив преувеличенный зевок, Мария заявила:

– Прости меня. Похоже, мне придется удалиться. Я слишком устала.

Саймон встал и обошел стол, отодвинув стул, помог Марии подняться и поднес к губам ее руку. Голубые глаза весело блеснули, когда он пожелал ей спокойной ночи. Довольная, что ее преданный друг хорошо проведет остаток вечера, Мария направилась в свою комнату, где ее уже ждала Сара, чтобы помочь раздеться.

Хотя Мария и была рада за Саймона, но возник один неприятный аспект, когда она лишилась его общества: ее больше некому было отвлекать от воспоминаний о хриплом голосе и мускулистом теле, которые против ее воли всплывали в памяти.

Ну просто смешно, как часто ей приходили на ум мысли о Сент-Джоне. Она говорила себе, что это было вызвано ее долгим воздержанием, и что она вспоминала в основном о самом сексуальном акте, а не о партнере.

– Спасибо, Сара, – шепнула Мария, когда служанка закончила расчесывать ей волосы.

Сделав книксен, служанка собралась уходить, но неожиданный стук в дверь остановил ее. Мария жестом запретила ей отвечать, а сама схватила кинжал с ночного столика у постели. Затем леди Уинтер заняла позицию сбоку у двери и кивком разрешила Саре действовать.

– Да? – откликнулась Сара.

Когда посетитель ответил, Мария узнала голос, принадлежавший одному из ее сопровождающих. Мгновенно расслабившись, она отбросила оружие в сторону.

– Спроси, чего он хочет.

Сара вышла в холл и вернулась через несколько секунд.

– Это Джон, миледи. Он говорит, что, возможно, вы с мистером Куинном захотите уехать с ним прямо сейчас. В доме что-то произошло, начался всеобщий переполох, похоже, все обитатели готовятся к бегству.

– Великий Боже! – Сердце у Марии забилось учащенно. – Сбегай вниз и постарайся найти мистера Куинна. Я, правда, очень сомневаюсь, что он там, но все же попытайся.

После ухода Сары Мария подошла к чемодану, лежавшему у кровати, и снова принялась переодеваться. Она пыталась обдумать все варианты предстоящих действий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Георгианская эпоха (Georgian-ru)

Похожие книги