– Даже если ты прав, Марси – моя помощница, и отношения у нас дружеские. И я хочу, чтобы они оставались такими же. Было бы неплохо, если бы она нашла себе парня. Может, пригласишь ее куда-нибудь?
Загорелое лицо Джейса мигом побледнело.
– Ну уж нет. Мне не нужны отвергнутые тобой женщины. Нужно быть глупцом, чтобы связываться с влюбленной в тебя женщиной. С тобой бесполезно конкурировать. Ты Мужчина с большой буквы.
Куинн не знал, как отнестись к словам Джейса. Как к комплименту, неодобрению или простой констатации факта в изложении Джейса.
– Просто не доставай ее больше. Ладно?
– Хорошо. Договорились, босс.
Куинн кивнул.
Аннабел расположилась напротив стола инспектора Персера на одном из металлических стульев с виниловым покрытием и низкой спинкой; Уит занял стоявший рядом. Прежде чем сесть, Аннабел отодвинула свой стул как можно дальше от кузена. Она сознавала, что слишком открыто демонстрирует раздражение по отношению к Уиту, но присутствующие были достаточно вежливы, чтобы по крайней мере не поинтересоваться, чем вызвана такая неприязнь к брату Лулу.
Уит, как и предупреждал ее, появился в корпоративной квартире вчера вечером. Аннабел надеялась, что он, как это часто бывало, просто решил попугать ее или проверить ее реакцию. Когда он все же приехал, она попыталась не пустить его, убеждая снять номер в «Пибоди». Уит рассмеялся ей в лицо.
– Не хочешь делить со мной квартиру – сама отправляйся в «Пибоди», – заявил он.
Именно так она и сделала. Собрала свои вещи и поехала прямиком в гостиницу. Уже в половине восьмого она сидела в номере Гриффина Пауэлла и ожидала, когда приготовят ее номер. В течение того часа, что Аннабел провела с Гриффином, он убедил ее, что ей нужен телохранитель, который сопровождал бы ее и оберегал от прессы.
– Я только что разговаривал с нашим медэкспертом Юделлом Уайтом о предварительных результатах вскрытия, – сообщил инспектор Персер.
Аннабел заставила себя отбросить все мысли о вчерашней выходке Уита.
– В свидетельстве о смерти причиной смерти будет указана асфиксия, – продолжил инспектор.
Кто-то открыл и закрыл дверь кабинета. Инспектор Персер взглянул на вошедшего.
– Садитесь, сержант.
– Слушаюсь, сэр.
– Вы сделали все, что нужно?
– Да, сэр.
Персер посмотрел на Аннабел, потом перевел взгляд на Уита.
– Лулу была задушена, что мы и так, в общем-то, знали. Душили ее на кровати перьевой подушкой.
– Она была… Была ли она изнасилована? – с дрожью в голосе спросил Уит.
Аннабел сердито взглянула на него.
– Никаких свидетельств изнасилования нет, – ответил Персер. – Собственно говоря, нет вообще свидетельств какой бы то ни было половой активности незадолго до смерти.
– Слава Богу. Невыносимо было бы сознавать, что ее еще и изнасиловали, – сказал Уит.
Аннабел скрипнула зубами. Она приказала себе не говорить и не предпринимать ничего такого, о чем впоследствии могла бы пожалеть.
Инспектор Персер снова посмотрел на Аннабел, а потом на Уита:
– Кто-нибудь из вас знал, что Лулу была беременна?
– Что?! – одновременно воскликнули Аннабел и Уит.
– Около шести недель, – сказал инспектор. – Как я понимаю, никто из вас этого не знал.