Читаем Страсть ей к лицу полностью

Однако Ашера не интересовали книги. К его досаде, его все больше тянуло к Джулиане. Вспоминая минуты в лесной хижине, он ощущал, как сильно бурлит в его жилах кровь. Его тянуло к Джулиане, и ему хотелось узнать, что она чувствует по отношению к нему.

Сегодня она выглядела необычайно хорошенькой в своем абрикосовом платье. Цвет оттенял и подчеркивал глубину ее глаз и соболиную роскошь волос. Взгляд Ашера остановился на ее соблазнительных губах и скользнул к скромному вырезу платья. Джулиана красавица, а он мужчина из плоти и крови — неудивительно, что его влечет к ней.

Равнодушная к плотоядному блеску глаз Ашера, Джулиана прикусила губу и спросила:

— Значит, вы уверены, что вас никто не видел?

— Никто, — нетерпеливо отмахнулся Ашер и, схватив ее за руку, подвел к дивану.

Они сели.

— А теперь скажите, чем вы так расстроены? — спросил Ашер.

Джулиана заломила руки.

— Сегодняшний вечер был настоящим кошмаром, и только милостью Божьей все не кончилось вашей дуэлью с Ормсби. Ормсби был унижен и разъярен, когда вылетел отсюда, и я точно знаю, каким жестоким может быть этот человек, который не погнушается отомстить моей семье за свой позор!

Ашер хотел что-то сказать, но она повелительно подняла руку.

— Не стоит указывать, что тут моя вина: я прекрасно это знаю. Не стоило приглашать вас и вашу бабушку поужинать с Ормсби, но я была вне себя от волнения! Когда отец сказал, что Ормсби снова втерся к нам в дом — поверьте, другого слова я не нахожу, — я не могла придумать ничего другого, чтобы помешать ему загнать отца в угол. Не будь я так возмущена наглостью Ормсби, не будь так полна решимости оставить его с носом... если бы я только немного подумала, мне бы в голову не пришло впутать в эту историю вас или миссис Мэнли. Нужно было написать сквайру и пригласить его, жену и детей! Кого угодно, но только не вас!

— Что же, полагаю, вы указали мне мое место, — вздохнул Ашер. — А я-то думал, что спешу на помощь прекрасной деве. Как я мог так ошибаться?!

— О, прекратите! — рассердилась Джулиана. — Я не в настроении терпеть ваши шуточки. Я все еще трясусь от страха в ожидании несчастья, а вам бы только меня поддразнивать! Бедный отец так расстроен, что я опасаюсь апоплексического удара. Папа живет в страхе, что Ормсби нанесет удар. А Талия... — Ее голос прервался. — Ашер, — едва не заплакала она, — Талия предлагает пожертвовать своим счастьем и выйти за Ормсби!

— Плохо вам пришлось милая, верно? — прошептал он, сжимая ее руку.

— Да, — с горечью ответила она, — но все, происходящее со мной, ничто в сравнении с судьбой Талии, если я не найду способа спасти ее от Ормсби. — Она глубоко вздохнула, борясь с подступающим отчаянием. Подняв голову, она встретила взгляд Ашера. — Нужно достать эти письма! Знаю, я впутала вас в историю, которая не имеет к вам никакого отношения, и мне искренне жаль, но я просто ничего другого не могла придумать. С моей стороны просто наглость требовать от вас чего-то еще, но нам необходимо предпринять какие-то действия. Иначе отец умрет от тревоги и стыда, если мы не сможем защитить Талию от интриг Ормсби. Но больше всего я боюсь, что Талия наделает глупостей.

— Что-то еще более глупое, чем сочинение подобных писем? — сурово осведомился Ашер.

Джулиана вырвала руку. Глаза ее гневно сверкнули.

— Я только сейчас вспомнила, каким несносным мальчишкой вы были.

Ашер ухмыльнулся, но, сознавая всю серьезность ситуации, медленно выговорил:

— Ормсби будет ужинать у моего отчима... — Он глянул на каминные часы и, отметив, что уже начало первого, продолжал: — Менее чем через двадцать часов. Так что он будет очень занят до поздней ночи, что дает мне прекрасную возможность похитить письма, при условии что они спрятаны там, где я думаю. Если все пройдет как следует, вы получите письма Талии менее чем через сутки.

Джулиана зачарованно слушала Ашера, пока не поняла, какой опасности он подвергается. До этого момента, занятая собственными проблемами, она не слишком хорошо сознавала, чего просит. И сейчас ее терзали угрызения совести. Он страшно рискует ради нее и ее родных, совершая преступление, вламываясь в дом Ормсби и пытаясь украсть письма... А вдруг его застанут в доме?

Погублена будет не только его репутация, но и репутация его родных. Существует вполне реальная возможность того, что его сошлют в Австралию или повесят, как вора. При мысли об этом... о том, что она может больше не увидеть его, никогда не посмотреть в его синие глаза, не услышать его голоса, Джулиану охватил доселе не изведанный ужас. Побелев как полотно, она прошептала:

— Нет! Нет... Вы не должны.

Ашер поднял бровь:

— Чего именно я не должен?

— Вы не должны рисковать! — окончательно разволновалась Джулиана. — Если вас поймают... — Она покачала головой, словно пытаясь отогнать жуткую картину. — Нет. Мне вообще не следовало просить вас об этом. — Отвернувшись, она слепо уставилась в пространство. — Нужно найти другой способ. Мне следует найти другой способ. Теперь я вижу, что это глупый план, и нельзя было вас втягивать...

Ашер поймал ее руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги