— Вы здесь по официальному делу, шеф? Я понятия не имела. Ваша еда за счет заведения, и я позову менеджера как можно скорее.
С этими словами она направляется на кухню.
— Я не собираюсь демонстрировать это место в своем шоу, — Кейденс прищуривается, глядя на меня. — И могу справиться с людьми, которые думают, что Тайлер лучший шеф-повар, чем я.
— Я не могу, — я встречаюсь с ней взглядом и выдерживаю его. — Хочу, чтобы весь мир знал, что моя лучшая подруга — невероятный шеф-повар. Если мне придется рассказывать об этом каждому встречному, я это сделаю.
— Ты лучшая, Софи, — она откусывает один из кусочков хлеба, который уже был на столе, когда мы сели. — Я просто хотела поговорить с менеджером, чтобы сказать ему, что восхищаюсь их стилем.
Я открываю меню и просматриваю предложения.
— Ты сделаешь это, а потом мы пообедаем. Бесплатно.
Глава 28
София
— Извини, мне снова пришлось сходить в туалет, — Кейденс возвращается на свое место за нашим столом. — Думаю, что сегодня ребенок сидит на моем мочевом пузыре.
— Это неудобно? — я смотрю на ее живот. — Ты становишься намного больше.
— Он растет, — нежно улыбается подруга. — Мне не терпится с ним познакомиться. Я хочу, чтобы ребенок понял, как сильно мы его любим, как только он родится.
Он узнает. Как он сможет не узнать? Кейденс будет потрясающей матерью. Она будет лелеять этого ребенка со всей любовью, которую может отдать, и Тайлер сделает то же самое. Фири Монро ни в чем не будет нуждаться, и к тому времени, когда он пойдет в детский сад, у него будет более утонченный вкус, чем у большинства взрослых.
— Думаю, я могу снять здесь фрагмент, — Кейденс поднимает свой стакан с водой в воздух. — Твоя идея была блестящей. Мне нужно начать использовать платформу, которая у меня есть, во благо.
— В каком смысле во благо? — я постукиваю краем своего стакана с водой по ее бокалу в деликатном тосте за ее новую идею.
— Нелегко открыть ресторан в этом городе. Большинство закрывается в течение года, а тем, кому удается пробиться к полууспеху, ничего не гарантируется. Один из друзей Тайлера по кулинарной школе был вынужден закрыть два своих ресторана в прошлом году.
— Это дерьмово.
— Если я смогу привести людей в недавно открывшийся ресторан, это поможет им создать постоянную клиентскую базу прямо у входа.
Ее доброта прямо сейчас видна насквозь. Я заметила это, когда она разговаривала с менеджером перед тем, как мы пообедали.
— Думаю, это отличная идея, Денс.
— Я собираюсь найти менеджера, — подруга отодвигает стул, чтобы снова встать. — Думаю, ей стоило бы предложить скидку на какой-нибудь пункт в меню в день выхода этого сегмента в эфир. Хочу обсудить это с ней.
— Иди, — я машу ей рукой. — Я собираюсь доесть свой десерт, прежде чем вернусь на работу.
Подруга, не колеблясь, направляется обратно в сторону кухни. Она женщина, выполняющая миссию, которая, я думаю, даст новым рестораторам шанс, которого они в противном случае никогда бы не получили.
— Могу я предложить вам что-нибудь еще? — рядом со мной появляется официант.
Я быстро смотрю на нее, прежде чем останавливаю взгляд на столе позади нее.
— Все в порядке, спасибо.
Девушка следует за моим взглядом, когда она поворачивается, чтобы тоже посмотреть.
— Это именно тот, о ком вы думаете. Это единственный и неповторимый Николас Вульф. Мне нравятся его работы, и тот факт, что он так приятен на вид, тоже неплохо.
Она права. Неплохо. Что действительно плохо, так это тот факт, что мужчина, которого я люблю, сказал мне ранее, что сегодня он отправляется в Бостон, чтобы дать предварительное интервью для «Причины действия». Он не сказал мне, что обедает в Нью-Йорке с Лилли Паркер и красивой черноволосой женщиной, которая прямо сейчас крепко держит его за руку.
— Николас, — тихо произношу я его имя, подходя к его столику. — Я думала, ты сегодня отправился в Бостон.
— София? — он мгновенно вскакивает на ноги, явно выбитый из колеи моим внезапным появлением рядом с ним. — Что ты здесь делаешь?
Ловлю твою руку там, где ее быть не должно?
— Обедаю, — спокойно отвечаю. Хочу добавить, что для него должно быть очевидно, что я нахожусь в «Гибискусе» потому, что здесь подают еду, а я работаю в нескольких кварталах отсюда. — Что ты здесь делаешь?
— Я упоминал, что как-нибудь встречусь с Лилли за ланчем. Оказывается, сегодня был тот самый день.
Но ты говорил, что хочешь, чтобы и я пошла с тобой.
Я избавляюсь от всепоглощающего чувства жалости к себе. Это объясняет, почему он здесь с Лилли, но темноволосая женщина, которая выглядит так, будто у нее текут слюнки при виде его задницы, все еще остается для меня загадкой.
— Приятно снова тебя видеть, Лилли.
— Всегда рада тебя видеть, София. Я слышала, что теперь ты возглавляешь свою собственную коллекцию. Ты прошла долгий путь с тех пор, как мы работали вместе.
Так и есть, и я горжусь каждым своим шагом с тех пор, как переехала в Нью-Йорк.
Я обращаю свое внимание на таинственную женщину и протягиваю ей руку.
— Я София Риз.
— Дел Бернетт, — она пожимает мою руку, не осознавая, кем я являюсь Николасу.
— Ты подруга Лилли?