Читаем Страшила из Страны Оз полностью

— Она, наверное, погасла, — крикнул в ответ Капитан. — Лети сюда.

— Я не вижу, где вы, — отозвался Орк.

Капитан Билл достал новую свечу и зажег ее. Ее пламя стало маяком для Орка. Он приземлился рядом с Трот и Капитаном и протянул им свою свечку.

— Почему же она погасла? — спросил он.

— Ее затушил ветер, — сказала Трот. — Впредь будь осторожней.

— Что там, внизу? — спросил Капитан Билл.

— Пока еще не выяснил. Но где-то обязательно должно быть дно. Попробую до него долететь.

С этими словами Орк снова взмыл вверх, но на этот раз спускался он гораздо медленней. Огонек свечи делался все меньше и меньше, пока не превратился в крошечную точку, которая затем двинулась влево и исчезла из поля зрения Трот и Капитана.

Через несколько минут, однако, они снова увидели ее. Моряк зажег свою свечу, и Орк двинулся на ее свет. Он уже почти совсем подлетел к ним, как вдруг, издав крик боли, уронил свою свечу и, дрожа всем телом, приземлился на камень.

— Что произошло? — спросила Трот.

— Она меня укусила! — жалобно проскулил Орк. — Не нравятся мне ваши свечки! Как только я взял ее и полетел, она стала делаться все меньше и меньше, а сейчас взяла и укусила меня. Как ей только не стыдно! И главное, как больно укусила!

— Так уж устроены все свечки, — улыбнулся в ответ Капитан Билл. — С ними надо обращаться очень осторожно. Но расскажи нам, что там, внизу.

— Я понял, как нам продолжить путь, — сказал Орк, усиленно дуя на укушенную свечой лапу. — Там, внизу, огромное черное озеро. Оно показалось мне таким холодным и жутким, что у меня мороз по коже побежал, но слева внизу есть большой туннель, через который мы сможем без труда пройти. Правда, я не знаю, куда он нас выведет, но нам ничего не остается, как двинуться по нему, а там будет видно.

— Но как нам до него добраться?! — воскликнула девочка. — В отличие от тебя мы не умеем летать.

— Это верно, — задумчиво согласился Орк. — Вы, люди, устроены не самым лучшим образом. Вы только и можете, что ползать по земле. Но садитесь на меня верхом, и я благополучно доставлю вас вниз.

— А у тебя хватит на это сил? — недоверчиво спросил Капитан.

— Конечно! Я могу пронести по воздуху дюжину таких, как вы, если бы только все они могли на мне разместиться. Но поскольку есть только одно сидячее место — между крыльями, мне придется слетать дважды.

— Ладно, первым полечу я, — сказал Капитан Билл.

Он зажег еще одну свечку для Трот, чтобы она показывала дорогу обратно Орку, а затем взгромоздился на спину их крылатого спутника.

— Если почувствуешь, что падаешь, ухвати меня за шею, — посоветовал Орк.

— Если я начну падать, то хвататься будет поздно, — возразил моряк. — В таком случае я могу только пожелать вам спокойной ночи, приятных снов, ибо расстанемся мы надолго.

— Готов? — осведомился Орк.

— Давай заводи свои пропеллеры, — сказал моряк с опаской в голосе. Но Орк взмыл в воздух так плавно, что Капитан даже не шелохнулся.

Трот, не отрывая глаз, следила за свечкой Капитана, пока огонек не растаял в потемках. Ей совсем не нравилось сидеть одной на краю пропасти над огромным черным озером, но она была храброй девочкой и терпеливо ждала возвращения Орка. Он вернулся даже быстрее, чем она ожидала, и сказал:

— Твой друг уже благополучно приземлился. Забирайся на меня и скорее летим.

Наверное, немного найдется маленьких девочек, которые согласились бы лететь над бездной на спине такого причудливого создания, как Орк. Трот тоже не горела желанием пуститься в такое путешествие, но делать было нечего, и она без жалоб и хныканья вскарабкалась на спину Орка. Сердце бешено колотилось у нее в груди, и пальцы, державшие свечку, дрожали, но она храбро выдержала стремительный спуск в темноте.

Ей показалось, что она летела целую вечность, хотя на самом деле Орк преодолел расстояние удивительно быстро. Вскоре Трот уже стояла рядом с Капитаном Биллом на каменном полу большого прохода со сводчатыми стенами. Моряк радостно приветствовал свою маленькую подружку, и оба они горячо поблагодарили Орка.

— Уж не знаю, куда заведет нас этот туннель, — качая головой, сказал моряк, — но все равно мне он нравится куда больше, чем та нора.

— Когда Орк отдохнет, — сказала Трот, — мы двинемся в путь и вскоре все узнаем.

— Мне отдыхать? — В голосе Орка слышалось негодование. — Подумаешь, полетал немного вверх-вниз! Я привык летать по нескольку дней подряд, без передышки.

— Тогда вперед! — провозгласил Капитан Билл. Он по-прежнему держал в руке зажженную свечу, и Трот бережно потушила свою и положила ее в большой карман зюйдвестки Капитана. Она прекрасно понимала, что в их положении две зажженные свечи одновременно — непозволительная роскошь.

Туннель оказался широким, прямым, идти по нему было легко, и путники двигались достаточно быстро. Трот предположила, что туннель начинается примерно в трех километрах от пещеры, в которую забросил их водоворот, но теперь они уже не знали, сколько прошли. Вот уже несколько часов они шагали по туннелю, но вокруг были только каменные своды.

Наконец Капитан Билл остановился передохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика