Читаем Странствующий цирк вампиров полностью

Под «кем-нибудь» она, скорее всего, подразумевала не только тех, кто мог бы желать нам зла, но всех жителей Грендвилля, которые могли проезжать мимо — по пути ли на представление или куда-то еще. Потому что если кто-нибудь заметит у дороги громадный Понтиак, то начнутся разговоры. И вскоре всем — в том числе и нашим родителям — будет известно, что кто-то видел машину Слим возле поля Янкса в ночь приезда Странствующего Цирка Вампиров.

В ночь, когда мой отец попал в аварию.

В ночь, когда мать Слим отправилась на ночное свидание на катере.

В ночь, когда родители Расти и Битси были уверены, что их дети поехали на этой самой машине на двойной показ в «Лунном Свете».

Мне в голову внезапно пришла неприятная мысль.

— Расти.

Он оглянулся на меня.

— Во сколько вам с Битси надо вернуться домой?

— А ты как думаешь?

— В полночь?

— Какой догадливый!

— Мы не сможем вернуться вовремя, — сказал я. — Представление начинается в полночь.

— А не важно, — беспечно заявил Расти. — К полуночи родители все равно обычно уже спят. Мы просто тихонько проберемся в дом. Они никогда даже не узнают, что мы задержались.

Может, он был и прав. Ему действительно много раз удавалось безо всяких проблем тайком выбираться из дома и возвращаться обратно.

— А если они нас все-таки поймают, — добавил он, — я скажу, что у нас сломалась машина. Все равно, к тому времени будет поздно. Мы побываем на представлении. — Он хмыкнул: — И тогда пусть наказывают, сколько влезет. Как будто они могут меня напугать.

<p>Глава 44</p>

Мы все вышли из машины, но Слим вместо того, чтобы идти вперед, открыла багажник. И просто застыла, глядя в него.

— И чего ты ждешь? — окликнул ее Расти.

Слим помотала головой:

— Думаю, что лучше оставить лук здесь, — задумчиво протянула она. — Нам скорее всего понадобится слиться с толпой. Вряд ли это удастся, если я буду вооружена как Робин Гуд, — и, оставив лук и колчан в багажнике, она захлопнула крышку.

Мы пошли по грунтовой дороге в сторону поля, стараясь оставаться среди кустов под деревьями, чтобы нас не увидели те, кто станет проезжать по шоссе.

— Никто не сказал, что нам придется идти, — заныла Битси.

— Ты сама хотела пойти, — напомнил ей Расти.

— Но я в сандалиях.

— Ну так оставайся в машине.

— Не надо никого оставлять в машине, — сказала Слим.

— Я исцарапаю себе все ноги.

— Ну вот и когти заодно подточишь… — сказал Расти и усмехнулся.

— Ха-ха, как смешно, я прямо…

— Постойте секунду, — сказал я. Все остановились. Я стянул с ноги ботинок. Стягивая носок, я сказал: — Битси, ты можешь надеть мои носки.

— Правда? — воскликнула она с благодарностью и восхищением.

— Конечно, — я передал ей носок, который уже снял. Балансируя на одной ноге, я натянул кроссовок на босую ногу. Потом поменял ноги и снял второй ботинок и носок. И отдал второй носок Битси.

— Большое спасибо, — сказала она.

Пока я надевал ботинок, Битси уселась на землю. Она устроилась как маленький ребенок: усевшись, широко развела поднятые колени. Правда, она не была уже маленьким ребенком. Кроме того, на ней было платье.

Облака, видимо, немного разошлись, и в лес просочился лунный свет. Битси устроилась как раз на одном из освещенных лоскутков.

Как будто хотела, чтобы я наблюдал.

Я стал смотреть в сторону и обнаружил, что Расти глядит вниз, на нее. Он ничего не сказал, просто смотрел.

Может быть, как брат, он был привычен к такого рода картинам. У меня не было сестры, так что мне трудно было судить. Но было странно, что он вот так на нее пялится.

Этот взгляд заставил меня задуматься о том, что на самом деле происходит у Расти в голове.

У Битси тоже, если уж на то пошло. Она наверняка понимала, что брат смотрит на нее, но это ее ничуть не беспокоило.

Битси, кажется, была куда более странной, чем я мог себе вообразить.

Слим, продолжавшая посматривать по сторонам, как будто боялась, что на нас кто-нибудь нападет, кажется, не замечала маленького представления Битси — и его зрителя.

Надев носки, Битси с некоторым трудом натянула сандалии и поднялась. Отряхнув платье сзади, она снова сказала:

— Спасибо.

— Не за что.

— Ну что, готовы? — окликнула Слим.

— Ага, — ответила Битси.

Мы снова двинулись в путь. Слим шла впереди, Расти — за ней следом. Вместо того, чтобы идти за братом, Битси подошла ко мне и взяла меня за руку, заявив:

— Я хочу идти рядом с тобой.

— Ладно.

Она покрепче ухватила меня за руку, и так, бок о бок, мы пошли через темный лес.

— С носками стало гораздо удобнее, — сказала Битси.

— Хорошо.

— Они немного влажные, но это не страшно. Мне так даже нравится.

— А… — сказал я.

— Машина! — предупредила Слим.

Справа от нас между деревьев струился свет фар — с Третьего шоссе поворачивал автомобиль. Слим спряталась за стволом дерева. Расти скорчился за кустом. Потянув Битси за руку, я прошептал: «Скорее», — и поспешил в большому, где-то мне по пояс, камню у дороги. Мы нырнули за него, и Битси, задыхаясь, вцепилась мне в руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Magic Monsters Mystery

Похожие книги