Читаем Странствия 'Звездного волка' полностью

- Спасибо, Чарли. Дезактивируй, пожалуйста, все наши ловушки. - Кори взглянул на Брика. - А вы оказались правы - кресло не только не убило, но даже не остановило его.

- Убить болсовера непросто, - повторил Брик. - А вы держались гораздо мужественнее, чем я предполагал. Наверное, действительно в ваших жилах течет и кровь болсоверов.

Кори удивленно поднял глаза на шефа отдела безопасности, а затем, хмыкнув, сказал:

- Я и не подозревал, что вы способны шутить.

- Я вовсе не шутил, - бесстрастно пояснил болсовер.

Джонси серьезно досталось. Он лежал у стены, опустив голову на колени Тор. Она тоже пострадала, но не так сильно. Столчак провела по телу Джонси портативным медицинским сканером, потом сделала ему укол обезболивающего. Джонси запрокинул голову и, улыбнувшись старшему астронавигатору, еле слышно пробормотал:

- Не волнуйся, я не умру. - Он смежил веки, а его голос зазвучал еще тише: - Знаешь, а я с самого начала догадался, что в твоей антигравитационной кровати пошуровала ты сама. Но я на тебя не в обиде. Наоборот, мне очень понравилось принимать вместе с тобой душ.

Его голова безвольно завалилась набок. Столчак, едва заметно улыбнувшись, обратилась к Тор:

- Боюсь, что, пока не срастутся все кости, душ вам противопоказан.

Тор, чуть покраснев, спросила:

- У кого срастутся, у меня или у него?

- У вас обоих.

Наконец в рубку вбежали пожарные и стали проворно заливать пеной дымящиеся останки болсовера. Кори поднялся на ноги и, застонав, пробормотал:

- Черт, похоже сломано ребро! Но хоть не позвоночник... - Уже во весь голос он сказал: - Спасибо тебе, Чарли. Без твоей помощи мы бы не справились с Киннабаром.

- Согласен. А знаете, когда я управлял ловушками, то испытывал необычное чувство... Почти такое же, как тогда, когда лгал.

- Ну, главное, чтобы это чувство не стало для тебя привычным.

- Обещаю, сэр. Тем более что это чувство мне вовсе не по вкусу.

Кори проковылял к Виллигер, которой досталось больше всех. Амстронг и высокая куила уложили ее на носилки, но доктор, не желая быть пациентом, порывалась вскочить на ноги.

- Отпустите меня! Люди пострадали, им нужна моя помощь, а у меня самой задета лишь гордость!

Кори, коснувшись руки Виллигер, пообещал:

- Доктор, если вы будете упорствовать, то Ходел по моей просьбе обездвижит вас своими чарами.

Виллигер, выругавшись сквозь зубы на латыни, кивнула.

- Ваша взяла. Уносите меня.

Кори, оглядев разгромленные рубку и капитанский мостик, остановил глаза на Ходеле, критически осматривающем свой раскуроченный пульт.

- Напоминаю, что мы еще находимся в пространстве Единовластия, - сказал Кори. - Надо как можно быстрей уносить ноги. Как скоро мы сможем стартовать?

- Сразу же, как только я произведу проверку оборудования, - безрадостно ответил Ходел. - Думаю, что за полчаса управлюсь.

- Даю вам пять минут. - Кори, сделав шаг, поморщился от боли и добавил: - А знаете, Майк, теперь с нашего корабля снято заклятие.

Ходел, вдруг расплывшись в улыбке, поднял большой палец. В то же мгновение пульт перед ним с оглушительным хлопком разлетелся снопом ослепительных искр. Ходел подпрыгнул и, глядя Кори в глаза, возопил:

- Пожалуйста, никогда, никогда больше не произносите это слово!

В ПАЛАТЕ

К телу капитана Хардести было прикреплено множество трубок, проводов и датчиков. Жизнь не покинула его, но едва теплилась. Одна машина дышала за него, другая гнала по его сосудам кровь, третья выводила из его организма шлаки; наномеханизмы боролись с инфекциями, другие усердно, клетку за клеткой, латали его плоть.

Хардести походил на зомби - кожа серо-зеленого цвета, левый глаз желтого, на руках и лице опухоли и синяки. Решив, что даже недельный труп, пожалуй, выглядит получше, Кори спросил:

- Как вы себя чувствуете?

Вопрос был, конечно, глупым, но ничего другого на ум не пришло. Хардести, приоткрыв глаза, попытался вдохнуть воздуха и в очередной раз вспомнил, что не может.

- Существовать в качестве покойника, - со свистом прошептал он, - занятие не из веселых.

- Извините, сэр, но мы... - Кори на секунду запнулся. - Я не уберег "Берка".

- Поступи вы иначе, попали бы под трибунал.

- Да, сэр. - Кори улыбнулся уголками губ.

- Вы хорошо поработали, - признал вдруг Хардести. - Хотя, конечно, "Берка" все-таки жаль.

Кори пожал плечами.

- У меня не было выбора.

- Согласен. И знаете, возможно, вы станете капитаном... Ну, это произойдет не скоро, а сейчас выметайтесь отсюда и быстрее ведите корабль домой.

- Есть, сэр. - Кори, отступив на шаг, расправил плечи и отдал капитану Хардести салют, а затем, повернувшись на каблуках, вышел из палаты.

НА МОСТИКЕ

Гиперпространство.

Иррациональный космос.

Скорость, многократно превосходящая световую.

Время кошмаров.

Кори, поднявшись на мостик, остановился у сломанного ограждения и оглядел рубку. Поврежденные пульты были заменены переносными терминалами, вместо покореженных кресел стояли кресла из кают-компании, стены и потолок чернели копотью. Но все равно это был родной дом.

Рядом остановилась Тор и, смахнув челку с глаз, доложила:

- Через пять минут мы войдем в зону уверенной связи с базой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика