Читаем Странствия по мирам полностью

– Мне достоверно известно, что у вас в Камелоте бывают девы-воительницы, облаченные в рыцарские доспехи! – вскричала Жанна. – На них тут тоже показывают пальцем, разглядывая, откуда ноги растут?

– Обрядиться в доспехи, выдавая себя за рыцаря, – это одно, хотя правомерность подобных поступков сомнительна. Но напялить холстинные портки и выдавать себя за безродного бродягу, готового на все что угодно, – это верх неприличия!

– Миледи, я с вами! Я никому не позволю вас обидеть, – заявил рыцарь, который догнал Жанну и накинул ей на плечи свой плащ, скрывая от глаз камелотской общественности спорные детали ее туалета. – А вам, милостивые дамы, не помешало бы вспомнить о законах гостеприимства и традициях милосердия! Вы накинулись на нашу гостью, как стая разозленных гусынь. Подумайте о том, что теперь будут говорить о дамах Камелота в чужих землях? Что это сборище дурно воспитанных, злобных особ с ужасающими манерами? Постыдитесь!

– Сэр, вы оскорбляете нас! – взвизгнула леди Абигайль.

– Я говорю правду! Но если вы, леди, считаете себя оскорбленными, услышав справедливые слова, я готов ответить за сказанное и принять вызов от любого из ваших кавалеров.

Леди Абигайль совсем недавно имела все основания считать своим кавалером именно этого рыцаря, который теперь переметнулся к чужеземке. Потому, не отвечая ни слова, она гордо удалилась. Прочие дамы последовали за ней. А Жанна…

Она чувствовала в своем сердце совершенно незнакомый трепет. Давным-давно ни одному мужчине не приходило в голову защищать ее в сложных ситуациях. И как эмансипированная женщина она и необходимости особой в такой защите не испытывала. Но как же это приятно, о боги, когда мужчина укрывает тебя своим сильным плечом и плотным плащом от житейских бурь!

– Как вас зовут, мой добрый лорд? – спросила Жанна самым нежным голосом, на который только была способна (до того, целуясь с рыцарем под сводами галереи, она даже не подумала поинтересоваться столь несущественным обстоятельством)…

– Сэр Персиваль, – ответствовал молодой человек. – Позвольте предложить вам руку!

– С радостью, мой Персик! О, я вижу, вы хромаете… Неловко оступились? Позвольте, я подую на вашу больную ножку, и все пройдет!

– Фея! Вы столь же добры, сколь и прекрасны!

Нет, все-таки в средневековых нравах что-то есть, подумала Жанна.

Надо было бы разыскать подруг… Но расстаться с благородным красавцем сил у нее уже не было!

<p>ГЛАВА 16</p>

Роман Лунин, презрев все суетные московские дела и обязанности, собрался в путешествие в иные миры. Конечно, поделиться своими планами он не мог практически ни с кем из знакомых – по Москве тут же прошел бы слух, что у Лунина окончательно съехала крыша, что он злоупотребляет наркотиками или впал в белую горячку, вообразил себя средневековым испанским рыцарем и, как Дон Кихот, намерен сражаться с ветряными мельницами.

Не каждый в состоянии адекватно отнестись к информации, что популярный гитарист и исполнитель латиноамериканских песен и вправду живет в этом мире не первую сотню лет, и что он скорее испанский рыцарь, чем кто-то еще, под кого ему позже приходилось маскироваться, и что отдельные эпизоды романа «Дон Кихот» основаны на действительных событиях его собственной жизни. По крайней мере со злобным великаном, притворявшимся ветряной мельницей, сражаться ему как-то довелось, а жители окрестных деревень, удивленные столь странным обстоятельством, распускали потом нелепые басни, даже не подозревая, какой страшной опасности избежали…

Вот и теперь он отправлялся в полную неизвестность, готовясь к подвигам во имя Прекрасной Дамы по имени Маргарита.

Вокруг этой дамы началась такая странная возня (в которой сошлись интересы самых разных представителей магического сообщества), что Роману уже стало казаться, что отправка Маргариты в сопредельные миры – это чья-то злокозненная интрига… А неприятнее всего была мысль, что он и сам невольно втянулся в эту интригу, изначально не желая молодой ведьме ничего, кроме добра.

Нельзя, нельзя было отпускать девочку одну в Камелот, принимая во внимание репутацию его нынешнего правителя. Мерлин был известен как человек слабой воли, поддающийся чужим влияниям, к тому же весьма женолюбивый… Но он по крайней мере не был ни злобным, ни мстительным. А вот его сестрица, фея Моргана, грезившая о власти в королевстве…

Она считалась величайшей из всех живших когда-либо ведьм. И не то чтобы очень злой, но настолько могущественной, что всегда творила все, что приходило ей в голову, и разница между ее злыми и незлыми чарами порой становилась неощутимой.

Нет, отправить Маргариту в это сомнительное место было большой ошибкой… Он, видимо, голову потерял, если легко согласился на столь рискованный шаг! Если еще не заподозрить, что старая Нининсина подпустила дурманящих чар.

Теперь его долг разыскать Маргариту, чтобы убедиться в ее полной безопасности!

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница чародеев

Странствия по мирам
Странствия по мирам

Маргарита, обратившая на себя внимание колдунов из могущественного «Алого клана», из-за их козней едва не лишается магической силы. Ее друг, чародей и алхимик, рыцарь Раймунд Луллий, который известен в России как музыкант Роман Лунин, понимает, что в борьбу с молодой ведьмой вступил опасный враг. Раймунд намерен вмешаться в ход событий, а для Маргариты друзья находят надежное укрытие в ином мире, в замке чародея Мерлина. Три московские ведьмы, снедаемые любопытством, отправляются следом за ней… Маргарите предстоит множество опасных испытаний; около нее появятся отважные витязи, преследующие неоднозначные цели. Кто из них друг, а кто враг – разобраться непросто. Влюбленный дон Раймунд тоже не бросит даму сердца на произвол судьбы. Странствия по мирам, войны, бунты, интриги, возмездие врагам – Маргарите еще не раз придется доказать, что она по праву владеет магической силой.

Елена Викторовна Ярошенко , Елена Хорватова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги