Ф'нору предстоял более долгий путь. Кант, мощно рассекая крыльями воздух, летел на восток. Маленькая королева уютно устроилась на плече всадника, вцепившись коготками в кожаную перевязь; она казалась такой довольной, словно нашла свой родной вейр. «Вейр там, где обитает дракон — хоть из дерева построен он», — промурлыкал Ф'нор, вспомнив недавний разговор с Брекки.
Когда коричневый начал описывать круги над Южным, Ф'нору стало ясно, что новость уже разнеслась по Вейру. Здесь чувствовалась такая аура всеобщего возбуждения, что он забеспокоился, как бы его испуганный файр не удрал в Промежуток.
«Ни один дракон не пойдет туда с набитым животом, даже огненная ящерица», — мудро заметил Кант. Затем он вытянулся в нагретой солнцем ложбине своего вейра и прикрыл глаза.
— Тебе не кажется, что он ревнует, а? — спросил Ф'нор, переступая порог хижины, в которой Брекки принимала пациентов. Девушка перевязывала крыло голубому файру.
— Вирент тоже интересовалась ими… пока ящерицы не уснули, — сказала Брекки, сверкнув на него зелеными глазами. — Ты же знаешь, какая она сейчас обидчивая… Но, право, к чему драконам ревновать? Это же игрушки, Ф'нор… Для драконов они все равно, что куклы для нас… Только могут чувствовать… В лучшем случае — малыши, которых надо учить и защищать.
Ф'нор посмотрел на Миррим, воспитанницу Брекки. Две зеленые ящерицы спали у нее на плечах. Раненый коричневый, обмотанный бинтом от шеи до хвоста, дремал на коленях девочки. Миррим сидела, выпрямив спину, не шевелясь; похоже, она была готова сохранять эту позу до рассвета. Глаза ее светились счастьем.
— Не слишком ли она молода? — пробормотал Ф'нор, кивнув в сторону девочки. — Запечатление отнимает много сил.
— Разве возраст мешает иметь любящее сердце? И всегда ли зрелость приносит способность к состраданию? Почему одни мальчики, выросшие в Вейре — обычные мальчишки, никогда не помышлявшие об удаче — уходят с бронзовыми, а другие плетутся с арены в одиночку? — Брекки покачала головой и тихо добавила: — Ты видишь, Миррим прошла Запечатление с троими… А мы, остальные, хотя и пытались привлечь их внимание, унесли по одному… Эти создания умирали у наших ног, однако…
— Что бы ни случилось в моем Вейре, я узнаю об этом последней, — раздался громкий голос Килары. С красным от злости лицом она стояла, подбоченившись, на пороге хижины.
— Я собиралась пойти к тебе — после того, как закончу перевязку, — спокойно ответила Брекки, но Ф'нор заметил, как напряглись плечи девушки.
Килара надвигалась на нее с таким угрожающим видом, что Ф'нор счел необходимым вклиниться между женщинами. Он помнил, что Килара отличалась слишком горячим нравом.
— Все произошло слишком быстро, Килара, — сказал всадник, дипломатично улыбаясь. — Хорошо, что мы успели спасти хотя бы этих. Ты не слышала сигнала Канта? Очень жаль… Может, и тебе удалось бы пройти Запечатление с файром.
Килара остановилась с разгона, просторная юбка облепила ее ноги. Она посмотрела на Ф'нора, раздраженно теребя рукав, — при этом, однако, не забывая прикрывать синяк на предплечье. Было ясно, что Брекки находится под надежной защитой. Килара развернулась и заметила Миррим. Она величественно направилась к девочке; устрашенная ее суровым видом, та обратила к Брекки виноватый взгляд. В этот момент нараставшее в комнате ментальное напряжение пробудило файров. Два зеленых зашипели на Килару, но внимание ее приковал бронзовый на плече Г'села.
— Я хочу бронзового! Конечно же! Бронзовый — какая прелесть! — жадно воскликнула она В тоне ее голоса, в хищном блеске глаз было что-то отвратительное, непристойное. Ф'нор вздрогнул, ощутив, что волосы на его затылке встали дыбом.
— Бронзовый дракончик на моем плече будет прекрасно смотреться, — продолжала Килара, направляясь к несчастному Г'селу; в ее намерениях не приходилось сомневаться. Г'сел был только зеленым всадником и новичком в Южном — вряд ли он мог дать отпор Госпоже Вейра, да еще в таком состоянии. Всадник, однако, поднял руку, призывая к осторожности.
— Я же сказал, они все прошли Запечатление, Килара, — быстро произнес Ф'нор. — Не советую тебе его трогать.
— Запечатление, говоришь? — женщина колебалась; потом, фыркнув, заявила: — Это всего лишь ящерицы!
— А как ты думаешь, из каких животных Перна были выведены драконы?
— Ха! Сказки для младенцев! Сделать боевого дракона из ящерицы? Чушь! — она потянулась к крошке-бронзовому. Тот расправил крылья и угрожающе зашипел.
— Если он цапнет тебя, не вини Г'села, — со всей возможной мягкостью предупредил Ф'нор, стараясь сдержать гнев. У него чесались кулаки, но, ж сожалению, нельзя воздействовать на Госпожу Вейра подобными, способами — она находится под защитой своей королевы. Но словом тоже можно нанести удар.
— Откуда ты знаешь, что они похожи на драконов? — возразила Килара, бросив на коричневого всадника подозрительный взгляд. — Раньше никто не имел с ними дела… Вы только что поймали их.