Читаем Странствие полностью

Я двинулся к причалу, держа в руке трезубец Руджерда. Место где принимают контрабандные товары и место где они хранят их похоже умело спрятаны.

Край пристани. Тут выстроилось четыре больших склада из дерева. Я зашёл в тот на котором было написано «Склад № 3». Внутри был всего один человек, который там прибирался. Он носил одну из самых популярных причёсок конца прошлого века — ирокез. Я сказал ему: «Привет, Стив. Как там Джейн на берегу, здорова?». Именно та фраза, что сообщил мне посредник.

Посмотрев на меня Ирокез сразу стал подозрительным.

— Что случилось малыш, тебе здесь что–то нужно?

Ну вот, интересно, я где–то ошибся с паролем? Нет, дело не в этом, раз уж я ребёнок, он просто не верит этому.

— Согласно приказу своего хозяина я пришёл забрать груз.

Когда я сказал так, похоже Ирокез наконец понял. Он спокойно кивнул и ответил: «Следуй за мной», — направившись вглубь склада. Я молча последовал за ним. В самой глубине там был большой деревянный ящик в котором могло поместиться человек пять. Ирокез взял факел и начал двигать ящик. Под ним оказалась лестница.

Спустившись по ступенькам мы очутились в сырой и душной пещере. Ирокез продолжил двигаться вперёд, после того как поджёг факел. А я продолжил идти за ним, стараясь не поскользнуться. Целый час ушёл на эту пещеру.

Покинув пещеру мы оказались в лесу. Похоже это где–то за пределами города. После того как мы прошли ещё немного показалась большое здание, окружённое большим количеством разнообразных деревьев.

Его вид отличался от склада, оно было больше похоже на виллу богатого человека. Тогда должно быть это и есть место хранения. Интересно а монстры не атакуют это здание, раз уж оно построено посреди леса?

— Думаю ты и так понимаешь, но смотри не проболтайся об этом. Если разболтаешь, тогда…

— Я понял — Я решительно кивнул.

Если я кому–то расскажу об этом месте, они конечно отыщут меня и убьют. Мне уже объяснил это посредник, ещё на Демоническом континенте. Если уж вы собираетесь подходить с размахом к даче таких обещаний, как насчёт контрактов написанных кровью или чего–то в этом роде? Я удивляюсь почему они этого не делают. Может есть расы у которых нет крови? Ну, обе стороны вероятно просто не хотят оставлять за собой письменных следов вроде этого. Стоит ограничивать создание возможных доказательств вины.

Ирокез постучал у входа. Тук–тук–тук-тук, тук–тук–тук. Скорее всего тут есть какая–то особая последовательность.

После короткого ожидания, появился седовласый мужчина одетый в одежды дворецкого. Посмотрев на лица Ирокеза и меня он кратко произнёс: «Входите». Я вошёл внутрь. Прямо напротив была лестница на второй этаж. По бокам располагались два зала. И были двери справа и слева. Если бы потребовалось кратко описать его это было бы что–то вроде холла особняка. В углу холла стоял круглый стол за которым сидело поставив на него локти, несколько не слишком симпатичных парней. Так или иначе выглядели они довольно напряжёнными.

Затем седовласый дворецкий смерил меня подозрительным взглядом.

— Кто прислал?

— Диттс.

Диттс это имя посредника.

— Диттс, да, в любом случае посылать такого малыша, они должны быть осторожными людьми.

— Всё–таки речь идёт о том товаре.

— Верно, забирай его быстрее. Боюсь он представляет опасность.

Сказав это, седовласый дворецкий достал кольцо с ключами из нагрудного кармана, один из которых и вручил Ирокезу.

— Комната номер 202.

Ирокез молча кивнул и начал уходить. Я последовал за ним.

Пол поскрипывал и откуда–то раздавалось что–то похожее на стоны. Изредка доносило запах зверя.

Вдруг показалась комната с железными решётками, так что я смог заглянуть внутрь. Внутри сиял магический круг, в центре которого развалился большой зверь прикованный там. Было темно, так что не могу сказать точно, но я никогда не видел такого зверя, даже на Демоническом континенте. Интересно, это зверь откуда–то с континента Миллис?

— Вы также занимаетесь перевозками товаров с континента Милис на Демонический материк?

— Да — ответил не ожидавший вопроса Ирокез.

Не удивлюсь, если это и вовсе не скрывается.

Ирокез начал спускаться по лестнице. Раз уж это 202 я думал это будет где–то на втором этаже, но оказывается это подвал.

— Подвал, да?

— Наверху всего лишь пустышка.

Похоже они хранят все вещи, с которыми могут быть проблемы при обнаружении, под землёй. Так что в подвале они держат товары облагаемые большими налогами или те чьё хранение или перевозка незаконно.

— Вот оно.

Ирокез остановился у двери с табличкой «202». Внутри сидел Руджерд со скованными за спиной руками, с небольшой порослью зелёных волос что уже начали отрастать.

Как и ожидалось после целой недели, его голова уже напоминала маримо.

— Простите за неудобства.

Ирокез кивнул в ответ и встал у входа в комнату. В данный момент видимо осматриваясь.

— Не снимай ручные оковы здесь. Мы же не хотим чтобы здесь бушевал Супард в конце концов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире

Похожие книги