Лишь при подходе к крепости — выстрелы вокруг затрещали достаточно часто, и порой — волнующе близко. А потом, из-за угла дома, на отряд Готора выскочило примерно человек двенадцать в знакомых мундирах мушкетеров 11-го полка, только очень грязных, пропитанных пороховым дымом и пожженных искрами. Лица этих солдат были еще грязнее мундиров — насквозь прокопченные в пороховом дыму, а глаза красные, слезящиеся и какие-то дикие, как это обычно и бывает, в самом разгаре длящегося уже не один час жестокого сражения.
— Докладывайте. — Приказал Готор, когда обе команды опознали своих, и опустили стволы мушкетов.
— Эти, в черных мундирах которые… — Не очень понятно пояснил сержант, бывший в этой компании за старшего. — Со стен в город ушли… Говорят у них подземный ход был… Как дали нам с тыла… Полковника убили… и лейтенанта… А майор нам велел их держать, пока наши ту сраную башню не займут. А они — чисто гниды — расползлись мелкими группками, вот ищем их и давим. …А они — нас.
— Кто командует? — Строго спросил первый лейтенант оу Готор, снимая флягу и передавая ее сержанту.
— Второй лейтенант оу Виингоот. — Вытянувшись в струнку, отрапортовал сержант. А потом взял флягу, жадно втянул в пересохшую глотку несколько глотков, передал ее дальше, и добавил уже совсем другим тоном. — Тока я же говорю — убили его. …Благодарю за воду ваша милость… свою то мы уж давно всю выхлебали.
— Показывай где враг. — Приказал Готор, разворачивая весьма подробный план города, полученный накануне от оу Вига. — Сориентироваться по карте сможешь? Мы сейчас вот тут вот… Крепость тут.
— Так вот же ж… — Радостно проорал сержант, тыча черным от пороха пальцем в план. — Вот башня та сраная, и стена, с которой нас уже два раза сбивали… — А вот значит, гниды куда эти пошли…
— А где остальные наши войска, сказать можешь?
— Дык… — Задумался сержант — вот с этой стороны-то, мы на стену уж влезли, и наши уже в крепости режутся. Тут вот значит, вроде как штаб генерала расположен… Ему как раз оттуда все видать… А что там ваши гренадеры делают, да морячки, я уж, извиняюсь, не ведаю!
— Значит так. — Начал распоряжаться Готор. — За «гнидами» охоту прекратить! Вам не такой приказ дали. — Собери своих, всех кого сможешь. — Надо занять вот этот, этот и этот дома… Видишь — судя по плану, мимо них к крепости из города к вашей башне не подойти. Конечно возможно какие-нибудь задворки да дыры имеются… Без этого тоже никак. Но… там на месте сам смотреть должен. Может можно будет сделать баррикады… — такие завалы поперек улицы, из разной дряни. — Понял?
— Дык… вроде как… — Замялся сержант.
— Ренки. — Приказал Готор голосом, наверное унаследованным от своего дедушки. Так что все, и даже пофигист и матершинник оу Мавиинг, невольно вытянулись в струнку. — Займись! С тобой Дроут и Таагай. А я в Штаб, к генералу.
— Но… — Начал вдруг Ренки…
— Я догадываюсь что приказал тебе Военный Министр. — Слегка улыбнулся Готор, и добавил, сильно понизив голос. — Обещаю охранять сам себя вдвое бдительнее. …Только сам понимаешь — если не прикроем направление, эти зуурские черномундирники, сильно напакостить нам смогут. На рожон не лезь. Если попытаются уйти вглубь острова — не мешай. Просто не позволяй ударить с тыла.
…Как у вас обстоят дела с порохом и пулями, сержант? — Спросил оу Готор, слегка отворачиваясь от Ренки, тем самым, давая понять что разговор окончен.
— Зарядов на десять-двенадцать будет. — Отрапортовал тот. — Постучав пальцем по трубочке берендейки, судя по звону, пустой.
— Мало. — Констатировал оу Готор. — Гаарз, отдай им бочонок, и картечи мешок. — Это конечно не то что специально отлитая под свой ствол, пуля. — Пояснил он сержанту и Ренки. Но хотя бы отогнать вражин пальбой смогут. А уж вам троим, придется показать что такое настоящая стрельба!
Ладно. Я побежал. Думаю, через пару часов встретимся снова.
Готор ушел в сопровождении отряда… И дальнейший его путь, проходил почти без приключений. …Насколько это можно сказать о пути, проделанном через охваченный сражением город. — Продвигаться вперед, приходилось обшаривая глазами каждое подозрительное окно, и с особой осторожностью заворачивая за углы, ибо опасность в любой момент столкнуться с врагом, или получить пулю, прилетевшую с крыши или из подвального окошка, была необычайно высока.
Разок им даже пришлось разрядить свои мушкеты в сторону появившихся в противоположном конце улицы кредонских солдат. Но те боя не приняли, и поспешили скрыться за ближайшим зданием. И Готор приказал их не преследовать.
Так они и дошли до штаба генерала оу Дезгоота, располагавшемся ныне в захваченной недавно большой угловой башне крепости.
— Рад вас видеть сударь. — Кивнул генерал, на мгновение отрываясь от обозревания, раскинувшейся перед ним сцены театра военных действий. — Надеюсь все в порядке? Где ваш приятель, и уже увы, не мой, первый лейтенант оу Дарээка?