Читаем Странный доктор полностью

Трубачева. Долго у вас созревала эта мысль?

Муравейко. В долгие часы моей работы я обдумывал все изгибы этой мысли и остановился на одном. (Шепотом.) Если бы я в свободное от работы время стал ухаживать, то есть захаживать к вам... Знаете... ветеринар у нас сейчас отсутствует, так, может, вы что подскажете для нашей скотины?

Трубачева. По-моему, вы просили помочь вам?

Муравейко. И мне тоже... А может, что и для жены сообразите... Ее положение я разъяснил вам всесторонне.

Трубачева. Да, ей за вами, конечно, не угнаться. Обязательно постараюсь ей помочь. Обязательно. До свидания.

Муравейко. А когда же мне прийти за советом?

Трубачева. Когда вам будет необходимо.

Муравейко. Благодарю за взаимопонимание. (Уходит.)

В кабинете появляются Таня и Чечик.

Таня. Товарищу уступили очередь.

Чечик. На смену надо выходить.

Трубачева. Садитесь.

Чечик молча садится.

Что у вас?

Чечик. Кашель. В груди что-то играет. Лето холодное...

Трубачева. Роса...

Чечик. Какая роса?

Трубачева. Холодные зорьки. Снимите рубашку.

Чечик моментально выполняет распоряжение.

Поднимитесь.

Чечик встает.

Я вас послушаю. (Выслушивает Чечика.) Повернитесь.

Чечик поворачивается.

Не дышите.

Чечик «не дышит».

Горло болит?

Чечик. Нет. Кашель и в груди хрипота играет.

Трубачева. Бюллетень?..

Чечик. Ни в коем разе. Время горячее. Дайте порошки.

Трубачева. Хорошо. Ко мне вопросы есть?

Чечик. Нет.

Трубачева. Женаты?

Чечик. Конечно.

Трубачева. Жена хорошая?

Чечик. Первый класс.

Трубачева. Любите ее?

Чечик. Как же ее не любить? Вы какие-то странные вопросы задаете.

Трубачева. Скажите жене, пусть банки вам поставит.

Чечик. Это мне ни к чему. Я не пьющий...

Трубачева. Лечебные банки, Чечик, лечебные... Хрипы в легких снимают. Выпиши рецепт, Таня. (Уходит.)

Чечик(одеваясь). А чего она меня про жену спрашивала?

Таня. Интересуется социальными условиями больных.

Чечик. Странный доктор... Обидно, простыл... Тут работы! А она вопросики задает?!

Таня(подавая рецепт). В аптеке получите.

Чечик. Вот спасибо... И она всех так спрашивает?

Таня. Выборочно.

Чечик уходит. В кабинет входит Галина Муравейко.

Галина. Можно?

Таня. Пожалуйста. Присядьте.

Галина. Спасибо. (Молчит.) С доктором об всем можно разговаривать?

Таня. Конечно.

Галина. И по женским вопросам?

Таня. Это к другому врачу.

Галина. К тому мне не нужно... Мне про мое состояние нужно поговорить.

Входит Трубачева.

(Приподнимаясь.) Здравствуйте, Мария Петровна.

Трубачева. Здравствуйте. Что у вас?

Галина(смотря на Таню). Общее состояние...

Таня уходит.

На жизнь жалуюсь.

Трубачева. А точнее?

Галина. С мужем что-то стряслось... Вы не заметили?

Трубачева. А что с ним?

Галина. Молчит... Спит, ест... И молчит.

Трубачева. А еще что?

Галина. А больше ничего.

Трубачева. Разговаривает?

Галина. Про свою темочку, в основном, про животноводство...

Трубачева. А вы?

Галина(тяжко вздохнув). А я хочу не про то.

Трубачева. А про что?

Галина. Про чувства.

Трубачева. А вы с ним про чувства говорите?

Галина. Бывало, теперь замолчала.

Трубачева. И давно так?

Галина. Уже с год будет. Есть у него кто-то...

Трубачева. А кто? Вы знаете имя?

Галина. Если б знала... Мечтает про кого-то...

Трубачева. А больше вы ни на что не жалуетесь?

Галина. А на что ж еще... Живем в достатке...

Трубачева. А у вас есть знакомый какой-нибудь?

Галина. Да что вы, доктор!

Трубачева. А надо бы вам...

Галина. Мне не надо.

Трубачева. Его тряхнуть надо, Галина Ивановна... Знаете, когда у мужчин блажь в голову лезет? Все ему не то, все надоело, опостылело все... В это самое время его и надо тряхнуть. Ну, как вам помягче сказать... Чтоб зверем, что ли, стал.

Галина. А что ему звери? Он среди них с утра до ночи кружится.

Трубачева. И все-таки... Сделайте вид, что влюбились в кого-то без памяти... Он к вам с лаской, а вы не принимайте.

Галина. Да как же ласку не принять?

Трубачева. Сделайте вид, что не любите его.

Галина. Так то ж будет неправда.

Трубачева. Вы же не подневольный человек.

Галина. Подневольный... Я не работаю.

Трубачева. Какая у вас профессия?

Галина. Какая у меня профессия? Птичницей была. В инкубаторе цыпляток выводила. А теперь своих двое.

Трубачева. Работали бы — ценил бы больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги