Читаем Странный аттрактор полностью

— Общак, хранившийся у Дяо — это примерно треть от всего капитала «Лонг жа», на сколько я осведомлён. Его потеря и бурления внутри банды могут нарушить баланс и сдвинуть границу, после которой все преступные организации, желающие поживится за счёт триады, утопающей в собственных проблемах, могут попытаться начать отхватывать куски и растаскивать оставшиеся активы. Пока их останавливают опасения, что на добро претендуют какие-то могущественные отпрыски аристо, слухи о которых я усердно распускаю, но соблазн с каждым днём всё растёт. А когда попытается кто-то первый — за ним подтянуться и другие.

— Действительно, оно мне надо, потом отбирать принадлежащие мне по праву предприятия и бизнесы у местной шпаны? Так что, ты предлагаешь пока сбавить обороты и не добивать «Лонг жа», позволяя им охранять мои будущие трофеи?

Лианг кивнул. Я затушил сигарету в пепельнице и серьёзно задумался.

— В этом действительно есть смысл, — наконец заключил я. — Пока дадим им передышку, а через пару недель я сгоняю в Британию и заберу свой кинжал, с которым у меня гарантированно получится справиться с оставшейся единицей. Вот тогда мы уже и захватим власть, резко и внезапно. Хорошо, берём такой план в оборот. Но за эти две недели постарайся наладить контакты с перебежчиками, которые точно появятся после нашей последней операции. Ладно, все могут быть свободны.

Лианг попрощался и покинул комнату, а вот Вагит, придержав за плечо Ника, тоже направившегося к выходу, по всей видимости, хотел обсудить со мной что-то ещё.

— Господин, я хотел напомнить о необходимости найти специалиста по эндокринной системе, — сказал он. — Ваши проблемы с состоянием после боя очень сильно беспокоят меня, продолжать в том же духе крайне опасно.

— Есть такое, но, к слову, последнюю схватку я перенёс куда лучше, чем тот бой с охранником-двойкой воды и тренировку, — покачал головой я.

— От добра добра не ищут, — поучительно заключил Вагит. — Николас, твоя мать ведь сможет помочь? Когда они прибывают?

— Недели через две-три, — отозвался тот, поморщившись, услышав своё полное имя.

— Тогда с очередным боем Вам лучше повременить до этого момента, — порекомендовал старый волк.

— Там посмотрим по ситуации, — неопределённо ответил я. — Пока что чувствую — некоторый запас прочности у моего организма ещё остался.

* * *

Ангар, находящийся в окрестностях портовых доков, принадлежащий «Лонг жа».

Пожилой мужчина спокойно протирал тряпочкой свой дадао, неодобрительно поглядывая на племянника, расхаживающего туда-сюда по кабинету. Мало того, что он мельтешил перед глазами, так ещё и непрерывно звонко щёлкал пальцами, а это очень раздражало степенного китайца.

— Может, хватит уже?

Молодой человек замер, злобно глянув на сидящего старика, но затем поморщился и вздохнул. Он вернулся к своему месту за столом и грузно опустился в кожаное кресло.

— Как же всё дерьмово-то, — устало протянул он. — Всё-таки у них есть одарённый, и откуда только? Неужели всё это безобразие и в правду дело рук отпрыска Стергвагенов?

— Всё может быть, — безразлично пожал плечами мужчина, не отвлекаясь от своего медитативного занятия. — В любом случае, пытаться выйти с ним на переговоры — бессмысленно. Своими действиями он явно дал нам понять, что намерен нас уничтожить. Если, конечно, заказчиком и вправду является он. Зато мне предельно ясно, что единственный путь — это избавиться от одарённого. Это, если и не решит проблему полностью, то хотя бы выиграет для нас немного времени.

— Ты прав, дядя…

— Я всегда прав, Хуоджин! — отрезал тот. — Если бы ты послушался меня сразу и приказал нашим людям окопаться и быть готовыми к очередному нападению, а не распылял силы, в попытке отыскать врагов по какому-ту знаку, быть может сейчас мы бы не оказались так глубоко в ослиной заднице. Опять мне приходится убираться за тобой! Когда я доберусь до этого несчастного одарённого…

— Вот уж хрен там! — прервал его главный босс, повелительно взмахнув рукой. — Ни до кого ты добираться не станешь, а останешься подле меня. Я не могу в такой ситуации рисковать последним бойцом, владеющим силой, в нашей организации.

— Боишься, что если со мной что-нибудь случиться, тебя тут же разорвут на куски свои же шестёрки? — усмехнулся Циу Вэй.

— Сейчас не время для твоих подколок и старческого брюзжания, дядя, — ледяным тоном ответил Хуоджин, нервно барабаня по столешнице пальцами. — Демоны его знают, что там за одарённый. Гюрена-то он прикончил и не поперхнулся…

— А что вообще известно о нём?

— Свидетели утверждают, что это какой-то молодой европеец. Стихия — молния. Без проблем покрошил отряд в экзоскелетах.

— Ещё что-нибудь?

— А вот ни хрена! — раздражённо воскликнул главарь. — Он заявился туда один, больше никого не видели. Ну, возможно, был ещё кто-то из группы поддержки, потому что всю технику вырубили, а связь заглушили, но в бою они, по всей видимости, не участвовали.

— И что ты планируешь предпринять? — продолжил допытываться Циу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теория хаоса

Странный аттрактор
Странный аттрактор

Что, по-вашему, потребуется одному человеку, чтобы занять высокое положение в совершенно новом для него мире? Быть может, уникальные способности, изначально дающие ему преимущество? Или вы думаете, что ему не обойтись без верных союзников? Безусловно, это так. Но я считаю, что для этого в первую очередь необходима очень сильная мотивация. Раньше я и не представлял, что у меня может появиться цель, которая сможет её разжечь. Но когда я повстречался с существом совершенно иного порядка, сделавшим мне предложение, от которого я не смог отказаться, она у меня всё-таки появилась.Нет, я не был ни бывшим спецназовцем, ни профессиональным киллером и прочими суперменами, я был вполне себе обычным парнем, разве что с определённым складом ума. Чтобы получить нужные навыки — мне пришлось провести более ста лет, впитывая опыт людей из других, давно уже погибших реальностей.Теперь я, наконец, готов приступить к главной цели, и обратного пути для меня уже не существует.

Александр Рысев

Попаданцы

Похожие книги