Читаем Странные игры полностью

– Мюсли, – небрежно ответила Зоя, наливая себе чай. – Смесь различных зерен, сухофруктов и орехов. Если пропорции выбраны правильно, эффект исключительный. Я добавила в молоко белый йогурт, так что не удивляйся.

– Белый йогурт?

– С живой культурой.

– Предпочитаю есть то, что уже не шевелится. Так безопаснее.

– Ты же сыщик, а сыщик с опасностью на ты.

– Ах да, чуть не забыл.

Итан зачерпнул ложкой мюсли. Зоя затаила дыхание. Он пожевал, проглотил и зачерпнул снова – все это без дальнейших комментариев. Открыл газету и начал просматривать заголовки.

Еще немного выждав, Зоя перевела дух. Для Итана сменить кукурузные хлопья на мюсли было все равно что изменить стиль одежды. По крайней мере он не взбунтовался, как по поводу витаминов.

Начало совместной жизни не самый удачный момент для того, чтобы лезть к мужчине с нововведениями, и уж тем более со здоровым образом жизни, но Зоя ничего не могла с собой поделать. Она все чаще заходила в отдел натуральной пищи и проводила там все больше времени, изучая содержимое полок. Ее все сильнее занимали новинки в области витаминизации и блокады вредных компонентов солнечного излучения. Даже отдавая себе отчет в том, что перегибает палку, она не могла остановиться Дальше – больше. Три дня назад обнаружила на Фонтейн-сквер магазинчик технических новинок и купила Итану кольцо для ключей со встроенным точечным фонариком и свистком на случай опасности. На другой день вернулась и вышла оттуда с портативным приемником, способным функционировать даже в эпицентре торнадо и при глобальном сбое в электросети целого штата.

Мания набирала обороты…

Покончив с завтраком, Итан простился с Зоей продолжительным поцелуем и отправился на работу, помахивая новой связкой ключей. До встречи с ней он не был несчастным потерянным сироткой и вряд ли мечтал, чтобы над ним квохтали. С другой стороны, жизнь полна катастроф и критических ситуаций. Почему бы немного не повысить шансы на выживание?

Зоя вернулась к хозяйственным хлопотам и постаралась выбросить из головы понятия типа «непредвиденный случай» или «вопрос жизни и смерти».

Дверь в кабинет менеджера открылась, как раз когда она проходила мимо.

– Доброе утро, миссис Труэкс! – воскликнула Робин Дункан. – Я так и подумала, что это вы. Можно вас на минутку?

У нее был бойкий, приподнятый тон, очень подходящий к внешности. Зоя стиснула зубы. Новый менеджер Каса-де-Оро напоминала Дюймовочку, только с пропеллером в заду, – возрастом около тридцати, миниатюрная, с точеными чертами лица и обилием осветленных прядей в пышных волосах, прямо-таки созданных обрамлять сверкающие глаза и остроконечные ушки сказочного создания.

Однако, как уже пришлось на опыте убедиться обитателям Каса-де-Оро, у Дюймовочки был жесткий подход к делу. Просто на редкость жесткий. Она соблюдала не только дух, но и букву «правил общежития». Идея сказочного создания не прижилась. Большинство жильцов, во главе с мистером Хупером из квартиры 1-Б, за глаза уже называли Робин Дункан Солдафоном.

– К сожалению, у меня деловая встреча. – Зоя выдавила из себя улыбку. – Может, как-нибудь в другой раз?

– Боюсь, дело не терпит отлагательства, – ответила Робин с подходящим к случаю сожалением, но и каменной твердостью и обвела лестницу и холл выразительным взглядом, давая понять, что дело еще и строго конфиденциальное. – Я бы предпочла обсудить это в кабинете.

Зоя приуныла окончательно. Не хватало только конфиденциальных разборок! Можно подумать, она ведет беспечную жизнь.

– Нет-нет, я решительно не могу задерживаться надолго! – Она бросила не менее выразительный взгляд на часы. – Давайте уж поскорее разберемся. Это насчет дополнительного места на стоянке?

– Да. – Дюймовочка, она же Солдафон, выпрямилась во весь свой миниатюрный рост. – Я вынуждена сообщить, что мы не можем предоставить мистеру Труэксу место на стоянке нашего комплекса, так как он не является нанимателем.

– Что, простите?!

– Квартира снята на ваше имя, миссис Труэкс, не так ли? Более того, на ваше девичье имя, Зоя Льюс. Согласно договору вам как нанимателю выделяется место на стоянке. Других имен в нем не обговаривается, а значит, не может быть и речи о добавочном месте. Хочу также упомянуть, что правила не предусматривают постоянного проживания в квартире постороннего лица. Мы закрываем глаза на разовый визит, так сказать, с ночевкой, но въезд с вещами совершенно недопустим.

– Мистер Труэкс въехал в мою квартиру «с вещами» в качестве законного супруга, – ровно заметила Зоя. – Вы, быть может, не в курсе, но после свадьбы люди обычно съезжаются.

– Я в курсе. – Нежный ротик Робин сжался в куриную гузку.

– В любом случае это временно. У нас с Итаном есть собственный дом, который в данный момент ремонтируется. Как только работы будут закончены, мы переберемся туда.

– Ах, вот как… – Судя по всему, Робин не ожидала подобного поворота. Однако она быстро оправилась. – Значит, вы намереваетесь разорвать договор о найме и, конечно, заранее об этом уведомите. Когда?

– Это зависит от ряда обстоятельств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уисперинг-Спрингз

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы