Они были поражены тем, что я им рассказал. Большое дело, что они выразили искреннее сожаление по поводу того, что принесли нам столько бед. Но самое главное - это то, что они не воюют с людьми из черных блобов. Война для них, это что-то невыразимое. Они оставили у себя мой пистолет, как какую-то редкость - Шаренти испытывают к нему какое-то боязливое почтение и презрение. Они пытаются установить контакт с кораблями черных блобов, но трагедия в том, что каждый раз, когда они пытаются встретиться, все взрывается. Они прекратили попытки встретиться в гиперкосмосе, и оба корабля выходят сейчас в свой пространственно-временной континуум. У людей из черных блобов есть название, я не могу его выговорить, но у нас есть эквивалент - Жокеи. Потому что они с какой-то звезды из созвездия, которое называется Лошадь.
- Параллельные измерения, - произнесла доктор Таунсенд, настолько поглощенная мыслями, что забыла про ужин.
- Я сказал им, что мы хотели бы остановить разрушения, и они сразу же пошли навстречу. Генераторы Чарльтона их здорово встряхнули. Они получили искаженные радиосигналы, и поэтому не слишком удивились, когда я постучал в люк, но волновались, как бы не произошли какие-нибудь неожиданные поломки или нарушения в их собственных генераторах.
Голос Гревиля был напряжен, видимо, от сознания важности той информации, которую он старался передать - была какая-то вероятность того, что он не перенесет возвращения.
- С той технологией, которая есть у них, они могут создать новый вид двигателя, который сделает гиперкосмическую сферу невидимой и бестелесной. Как я понял, они смогут двигаться, как и сейчас, даже быстрее, при этом никак не мешая нам.
- Слава богу, - сказал Лэкленд.
- Я заканчиваю. Сейчас тут есть интересный материал, чтобы вы, Ваше Преосвященство, в случае, если я... ну, то есть, чтобы вы его получили. Есть хорошие возможности того, что со временем мы тоже создадим соответствующие средства, на которых мы сможем спокойно переходить в другие измерения. Тогда мы будем вести исследования в других измерениях.
Лэкленд выключил магнитофон. Он улыбался.
- Что ж, кажется, наши беды позади.
- Да, - сказал Терри Понсфорд.
- Благодаря одному человеку. Тому Гревилю.
- Согласен. Земля теперь может ждать прихода новой, потрясающей эры. Подумайте - с такими кораблями можно не только исследовать галактику, но и найти новых друзей в других измерениях!
Доктор Таунсенд, Чарльтон, Понсфорд - все они повернулись, когда зашел Гревиль.
- Не могу уснуть, - сказал он. - Принял несколько таблеток - у нас есть работа.
- Да, - сказал Его Преосвященство. - Нам придется начинать совершенно новый проект. Правительство, я уверен, получит вам возглавить его, Гревиль.
Том Гревиль сморщился.
- Неужели мне придется? Я бы предпочел, чтобы возглавили его вы, Ваше Преосвященство, как обычно, пригласили бы туда всех наших друзей и назвали его Проектом Гревиля. Вот тогда работа у меня пойдет.
Он широко всем улыбнулся.
- Для начала, - сказал он. - Охота на блобов окончена.