— Бактерии! Датчик показывает, там бактерии! Очистить территорию, всем в укрытие! Быстрее!
Тейт бросилась к нему и попыталась его уложить. С неимоверной силой он отшвырнул ее в сторону. Потом его тело снова расслабилось.
Вытирая слюну с губ Конвея, Тейт ровным голосом обратилась к мальчику:
— Додой, возьми этот котелок и быстро принеси мне немного воды.
Вскоре Додой вернулся с котелком в одной руке и пучком листьев в другой.
— Я знаю эту траву. Ее использовали моряки. Они набивали ей специальную трубку и вдыхали дым. — Он вытянул вперед губы и сделал вид, что вдыхает дым, а потом со свистом выпустил воздух.
Тейт подозрительно покосилась на листья, но все же взяла их. Понюхав зелье, она пригляделась повнимательнее и не поверила своим глазам:
— Это же марихуана! Откуда она у тебя?
Додой уловил грозные нотки в ее голосе и ответил уклончиво:
— Она растет недалеко отсюда. Если воспользоваться ей только один раз, это не принесет ему особого вреда. — Он огляделся по сторонам, а когда их глаза снова встретились, в его взгляде была самоуверенность вперемешку с хитростью. — Когда пираты глотали дым, им становилось лучше. Я видел, как старательно вы пытались скрыть от Гатро и его бойцов, что Мэтт болен. А если эти люди поймут, что он не просто ранен… — Додой не решился окончить фразу.
Тейт обернулась слишком быстро, чтобы он успел скрыть злорадную улыбку. Она убедила себя, что мальчик просто обеспокоен состоянием Конвея, однако решила, что предупредить его не помешает:
— Мэтт не единственный, кто пострадает. Если они и не убьют нас всех, то не подпустят к себе ближе, чем на милю. В этом нет ничего смешного.
Уязвленный мальчишка скрылся в темноте.
У Тейт не было курительной трубки, поэтому она нагребла угольев из костра в другой котелок и бросила туда листья. От них начал подыматься едкий дымок. Она приподняла Конвею голову и подула — струйки дыма наклонились в его сторону, и он вдохнул. Вскоре его сон стал спокойнее.
Налатан, который подошел поближе, чтобы послушать, о чем говорили Тейт с Додоем, и посмотреть, как она управляется с Конвеем, теперь направился в сторону ожидавших людей. Навстречу ему из темноты выступил крепкий мужчина с густой черной бородой и спросил:
— Твой друг умирает? Теперь, когда огонь освещает его, нетрудно заметить, что ранения легкие. — Он придвинулся ближе. — Он ведь не болен, правда?
— С ним все в порядке. Просто управление молниями отняло много сил.
Бородатый мужчина посмотрел на Конвея с сомнением. В конце концов он задал еще один вопрос:
— Ты объяснил женщине, кто мы такие?
Налатан покачал головой:
— Не было времени. Так ты говоришь, что знаешь ее?
— Мы познакомились в Оле. А как ты оказался с ними?
— Я поклялся помочь Цветку найти Врата.
— Жрице Роз Сайле? — прервал его мужчина. — Ее я тоже знаю. И маленькую Ланту. Мне надо поговорить с Тейт. — Он попытался обойти Налатана, но монах-воин снова преградил путь. Бородач нахмурился, но потом улыбнулся.
— Думаешь, мы пришли бы предупредить о нападении и предложили помощь, если бы не были друзьями?
Человек говорил искренне, но у Налатана нашлись свои доводы.
— Вы пришли слишком поздно, чтобы предупредить. А Конвей почти остановил атаку, прежде чем вы их отбросили. Если ты действительно старый друг Тейт, я не буду тебя задерживать. Но помни, я буду стоять за твоей спиной. Ведь мне ты не приходишься старым товарищем, правда? Мы поняли друг друга?
Мужчина рассмеялся и прошел мимо Налатана.
— Да. — Он все еще улыбался, когда подошел ближе к костру и остановился напротив Тейт. Отблески огня играли на его лице. — Я знаю тебя, Доннаси Тейт.
Поначалу она склонила голову набок, словно прислушиваясь к чему-то очень далекому. Потом резко повернулась, увидев пришедшего, замерла от удивления и радости.
— Вал? Вал! Какими судьбами? — Она подбежала, чтобы обнять его.
Когда она подтолкнула Вала к монаху, тот безуспешно попытался выглядеть невозмутимым.
— Налатан, познакомься, — сказала Тейт, взяв бородача за руку, словно это могло помочь мужчинам сблизиться. — Мы помогли Валу и Гэну Мондэрку свергнуть короля Алтанара. — Потом она обратилась к Валу: — Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, что мы здесь? Я и не думала, что это вы помогли нам вечером.
— Мы шли, чтобы предупредить, что на вас собираются напасть моряки.
— Разве это были не люди из деревни?
Вал взмахнул рукой, будто отгоняя назойливых мух.
— Нападавшие были моряками. Пиратами, если выражаться точнее. Возможно, жители деревни присоединились к ним, не знаю. Никому из них нельзя доверять. В этой местности нужны четыре человека, чтобы просто поздороваться: двое говорят, а остальные прикрывают их с тыла. Как бы то ни было, купец, с которым я веду дела, сообщил, что вы сегодня прибываете, и посоветовал на всякий случай приготовиться выступить на подмогу.
Все трое присели. Тейт расположилась так, чтобы видеть Конвея. Она повернулась к Валу.
— Бедная Сайла. Все это так неприятно. Ты ее видел, говорил с ней?